Paroles et traduction Mamselle Ruiz - Canto das Très Raças
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto das Très Raças
Песнь трех рас
Ninguém
ouviu
um
soluçar
de
dor
Никто
не
слышал
всхлипываний
боли
No
canto
do
Brasil
В
уголке
Бразилии
Um
lamento
triste
sempre
ecoou
desde
que
o
Печальный
плач
всегда
звучал
с
тех
пор,
как
índio
guerreiro
foi
pro
cativeiro
E
de
lá
cantou
индеец-воин
попал
в
плен,
и
оттуда
пел
Negro
entoou
um
canto
de
revolta
pelos
ares
Негр
запел
песнь
протеста,
разнесшуюся
по
округе,
No
Quilombo
dos
Palmares
onde
se
refugiou
В
Киломбо-дос-Палмарес,
где
он
нашёл
убежище
Fora
a
luta
dos
Inconfidentes
pela
quebra
das
correntes
nada
adiantou
Кроме
борьбы
"Бесстрашных"
за
освобождение
от
гнета,
ничего
не
помогло
E
de
guerra
em
paz
de
paz
em
guerra
todo
o
povo
dessa
terra
И
от
войны
к
миру,
от
мира
к
войне,
все
люди
этой
земли
Quando
pode
cantar
canta
de
dor
Когда
могут
петь,
поют
от
боли
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô
О,
о,
о,
о,
о,
о
о,
о,
о,
о,
о,
о
Ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô
ô,
ô,
ô,
ô,
ô,
ô
О,
о,
о,
о,
о,
о
о,
о,
о,
о,
о,
о
E
ecoa
noite
e
dia
é
ensurdecedor
И
это
эхом
отдаётся
днем
и
ночью,
оглушая,
Ai,
mas
que
agonia
o
canto
do
trabalhador
Ах,
какая
мука,
эта
песнь
трудящихся,
Esse
canto
que
devia
ser
um
canto
de
alegria
Эта
песня,
которая
должна
быть
песней
радости,
Soa
apenas
como
um
soluçar
de
dor
Звучит
лишь
как
всхлипывания
боли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Cesar Francisco Pinheiro, Mauro Duarte De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.