Mamselle Ruiz - La Tala - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mamselle Ruiz - La Tala




La Tala
Вырубка
Parece que no hay manera de detener la tala
Похоже, что нет способа остановить вырубку,
Hoy que me desperté habían matado casi una hectárea
Сегодня, когда я проснулась, было уничтожено почти гектар.
Ellos se justifican quieren hacer un camino
Они оправдываются, хотят проложить дорогу,
Camino que se dirige directamente a la desgracita
Дорогу, которая ведет прямо к беде.
Ay caramba
Ах, Боже мой!
Los magos colores del susurro arroyo
Волшебные краски журчащего ручья,
Que entre la hierba recoge
Который среди травы собирает
Aromas de sueño, de ensueño me siento
Ароматы сна, как во сне я себя чувствую,
Consiento alegría que es de noche
Испытываю радость, хотя сейчас ночь.
La luna contenta, sonriente y sincera
Луна довольная, улыбающаяся и искренняя,
En la era la magia del viento
В поле магия ветра,
Momento de Dios
Миг от Бога.
Detengamos la cuchilla a grito pleno y con valor
Остановим лезвие во весь голос и смело,
No hay nada más urgente que evitar matar la Tierra
Нет ничего более срочного, чем предотвратить гибель Земли.
Despertemos buen hermano dame la mano para llegar
Проснитесь, добрый брат, дайте мне руку, чтобы достичь цели,
El cambio viene de adentro y unidos debemos estar
Перемены идут изнутри, и мы должны быть едины.
Ay caramba
Ах, Боже мой!
Planta un árbol
Посади дерево,
Mamá Tierra
Мать-Земля.
Adentro el regalo que todos tenemos, la fruta de humano es un canto
Внутри дар, который есть у всех нас, плод человека это песня,
La vida un momento te nutre de fuerza el espíritu se alimenta
Жизнь мгновение, питает тебя силой, дух насыщается.
Camino incierto vivir en la mente,
Неясный путь жить в уме,
Crecer en presente la mente te miente
Расти в настоящем, ум обманывает тебя,
La tala del corazón
Вырубка сердца.
(Mamá, Mamá Tierra)
(Мама, Мать-Земля)
La Tierra es ser vivo, ahí como la vez
Земля это живое существо, вот такая, как ты видишь.
(Mamá, Mamá Tierra)
(Мама, Мать-Земля)
No podemos seguir destruyendo
Мы не можем продолжать разрушать.
(Mamá, Mamá Tierra)
(Мама, Мать-Земля)
La tierra es ceniza de nuestros ancestros
Земля это прах наших предков.
(Mamá, Mamá Tierra)
(Мама, Мать-Земля)
La tierra es para quien trabaja
Земля для того, кто ее обрабатывает.
(Mamá, Mamá Tierra)
(Мама, Мать-Земля)
No te olvides de agradecer
Не забывай благодарить.
(Mamá, Mamá Tierra)
(Мама, Мать-Земля)
La tierra es ser vivo donde yo siembro mi fe, mi fe, mi fe
Земля это живое существо, где я сею свою веру, свою веру, свою веру.





Writer(s): Mamselle Ruiz, Blanca Yazmin Machaen Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.