Paroles et traduction Mamselle Ruiz - La Tala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece
que
no
hay
manera
de
detener
la
tala
Похоже,
что
нет
способа
остановить
вырубку,
Hoy
que
me
desperté
habían
matado
casi
una
hectárea
Сегодня,
когда
я
проснулась,
было
уничтожено
почти
гектар.
Ellos
se
justifican
quieren
hacer
un
camino
Они
оправдываются,
хотят
проложить
дорогу,
Camino
que
se
dirige
directamente
a
la
desgracita
Дорогу,
которая
ведет
прямо
к
беде.
Los
magos
colores
del
susurro
arroyo
Волшебные
краски
журчащего
ручья,
Que
entre
la
hierba
recoge
Который
среди
травы
собирает
Aromas
de
sueño,
de
ensueño
me
siento
Ароматы
сна,
как
во
сне
я
себя
чувствую,
Consiento
alegría
que
es
de
noche
Испытываю
радость,
хотя
сейчас
ночь.
La
luna
contenta,
sonriente
y
sincera
Луна
довольная,
улыбающаяся
и
искренняя,
En
la
era
la
magia
del
viento
В
поле
магия
ветра,
Momento
de
Dios
Миг
от
Бога.
Detengamos
la
cuchilla
a
grito
pleno
y
con
valor
Остановим
лезвие
во
весь
голос
и
смело,
No
hay
nada
más
urgente
que
evitar
matar
la
Tierra
Нет
ничего
более
срочного,
чем
предотвратить
гибель
Земли.
Despertemos
buen
hermano
dame
la
mano
para
llegar
Проснитесь,
добрый
брат,
дайте
мне
руку,
чтобы
достичь
цели,
El
cambio
viene
de
adentro
y
unidos
debemos
estar
Перемены
идут
изнутри,
и
мы
должны
быть
едины.
Planta
un
árbol
Посади
дерево,
Adentro
el
regalo
que
todos
tenemos,
la
fruta
de
humano
es
un
canto
Внутри
дар,
который
есть
у
всех
нас,
плод
человека
— это
песня,
La
vida
un
momento
te
nutre
de
fuerza
el
espíritu
se
alimenta
Жизнь
— мгновение,
питает
тебя
силой,
дух
насыщается.
Camino
incierto
vivir
en
la
mente,
Неясный
путь
— жить
в
уме,
Crecer
en
presente
la
mente
te
miente
Расти
в
настоящем,
ум
обманывает
тебя,
La
tala
del
corazón
Вырубка
сердца.
(Mamá,
Mamá
Tierra)
(Мама,
Мать-Земля)
La
Tierra
es
ser
vivo,
ahí
como
la
vez
Земля
— это
живое
существо,
вот
такая,
как
ты
видишь.
(Mamá,
Mamá
Tierra)
(Мама,
Мать-Земля)
No
podemos
seguir
destruyendo
Мы
не
можем
продолжать
разрушать.
(Mamá,
Mamá
Tierra)
(Мама,
Мать-Земля)
La
tierra
es
ceniza
de
nuestros
ancestros
Земля
— это
прах
наших
предков.
(Mamá,
Mamá
Tierra)
(Мама,
Мать-Земля)
La
tierra
es
para
quien
trabaja
Земля
для
того,
кто
ее
обрабатывает.
(Mamá,
Mamá
Tierra)
(Мама,
Мать-Земля)
No
te
olvides
de
agradecer
Не
забывай
благодарить.
(Mamá,
Mamá
Tierra)
(Мама,
Мать-Земля)
La
tierra
es
ser
vivo
donde
yo
siembro
mi
fe,
mi
fe,
mi
fe
Земля
— это
живое
существо,
где
я
сею
свою
веру,
свою
веру,
свою
веру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mamselle Ruiz, Blanca Yazmin Machaen Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.