Paroles et traduction Mamselle Ruiz - Mariquita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
ciel!
Avec
quelle
douleur
О
небо!
С
какой
болью
A
crié
l'oiseau
morena
Вскрикнула
смуглая
птичка
Il
y
a
des
morts
qui
gardent
le
silence
Есть
мертвые,
хранящие
молчание
Et
leurs
peines
sont
immenses
И
их
печали
безмерны
O
cielos
con
que
dolor
О
небо!
С
какой
болью
Grito
una
garza
morena
Вскрикнула
смуглая
цапля
Hay
muertos
que
no
hacen
ruido
Есть
мертвые,
которые
не
издают
ни
звука
Y
son
mayores
sus
penas
И
их
печали
еще
больше
O
cielos
con
que
dolor
О
небо!
С
какой
болью
Grito
una
garza
morena
Вскрикнула
смуглая
цапля
Hay
muertos
que
no
hacen
ruido
Есть
мертвые,
которые
не
издают
ни
звука
Y
son
mayores
sus
penas
И
их
печали
еще
больше
Ay
que
le
da
Ой,
что
с
тобой,
Que
le
da
y
vamos
a
ver
Что
с
тобой,
давай
посмотрим,
A
ver
como
corre
el
agua
Как
течет
вода,
Vamos
a
verla
correr
Давай
посмотрим,
как
она
течет
Ay
que
le
da
Ой,
что
с
тобой,
Que
le
da
y
vamos
a
ver
Что
с
тобой,
давай
посмотрим,
El
agua
que
se
derrama
Вода,
которая
проливается,
No
se
vuelve
a
recoger
Нельзя
собрать
обратно
Mariquita
quita
quita
Божья
коровка,
убери,
убери,
Quita
me
de
padecer
Убери
мои
страдания,
Que
el
rato
que
no
te
veo
Что
в
тот
миг,
когда
тебя
не
вижу,
Loca
me
quiero
volver
Схожу
с
ума
Mariquita
quita
quita
Божья
коровка,
убери,
убери,
Quita
me
de
padecer
Убери
мои
страдания,
Que
el
rato
que
no
te
veo
Что
в
тот
миг,
когда
тебя
не
вижу,
Loca
me
quiero
volver
Схожу
с
ума
Ay
que
le
da
Ой,
что
с
тобой,
Que
le
da
y
vamos
a
ver
Что
с
тобой,
давай
посмотрим,
A
ver
como
corre
el
agua
Как
течет
вода,
Vamos
a
verla
correr
Давай
посмотрим,
как
она
течет
Ay
que
le
da
Ой,
что
с
тобой,
Que
le
da
y
vamos
a
ver
Что
с
тобой,
давай
посмотрим,
El
agua
que
se
derrama
Вода,
которая
проливается,
No
se
vuelve
a
recoger
Нельзя
собрать
обратно
Lucero
de
la
mañana
Звезда
утренняя,
De
la
mañana
lucero
Утренняя
звезда,
Si
supieras
vida
mía
Если
бы
ты
знал,
мой
любимый,
Lo
bastante
que
te
quiero
Как
сильно
я
тебя
люблю
Lucero
de
la
mañana
Звезда
утренняя,
De
la
mañana
lucero
Утренняя
звезда,
Si
supieras
vida
mía
Если
бы
ты
знал,
мой
любимый,
Lo
bastante
que
te
quiero
Как
сильно
я
тебя
люблю
Ay
que
le
da
Ой,
что
с
тобой,
Que
le
da
y
vamos
a
ver
Что
с
тобой,
давай
посмотрим,
A
ver
como
corre
el
agua
Как
течет
вода,
Vamos
a
verla
correr
Давай
посмотрим,
как
она
течет
Ay
que
le
da
Ой,
что
с
тобой,
Que
le
da
y
vamos
a
ver
Что
с
тобой,
давай
посмотрим,
El
agua
que
se
derrama
Вода,
которая
проливается,
No
se
vuelve
a
recoger
Нельзя
собрать
обратно
Oh
ciel!
Avec
quelle
douleur
О
небо!
С
какой
болью
A
crié
un
oiseau
morena
Вскрикнула
смуглая
птичка
Il
y
a
des
morts
qui
gardent
le
silence
Есть
мертвые,
хранящие
молчание
Et
leurs
peines
sont
immenses
И
их
печали
безмерны
Oh
ciel!
Avec
quelle
douleur
О
небо!
С
какой
болью
A
crié
un
oiseau
morena
Вскрикнула
смуглая
птичка
Il
y
a
des
morts
qui
gardent
le
silence
Есть
мертвые,
хранящие
молчание
Et
leurs
peines
sont
immenses
И
их
печали
безмерны
Ay
que
le
da
Ой,
что
с
тобой,
Que
le
da
y
vamos
a
ver
Что
с
тобой,
давай
посмотрим,
A
ver
como
corre
el
agua
Как
течет
вода,
Vamos
a
verla
correr
Давай
посмотрим,
как
она
течет
Ay
que
le
da
Ой,
что
с
тобой,
Que
le
da
y
vamos
a
ver
Что
с
тобой,
давай
посмотрим,
El
agua
que
se
derrama
Вода,
которая
проливается,
No
se
vuelve
a
recoger
Нельзя
собрать
обратно
No
se
vuelve
a
recoger
Нельзя
собрать
обратно
No
se
vuelve
a
recoger
Нельзя
собрать
обратно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Fuentes, Enrique Calva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.