Paroles et traduction Yuvraj Mewadi feat. Mamta Rangili - Mhare Chand Suraj Naldoai Sa
Mhare Chand Suraj Naldoai Sa
My Beautiful Sun and the Moon
Nalupu
telupu
naa
katuka
kallaku
You
are
more
beautiful
than
a
ripe
yellow
mango
Rangu
rangu
kalanichindevaru
You
are
more
colorful
than
a
playful
squirrel
Dikkulocchunaku
rekkalu
thodigindhi
aevaru
You
are
much
more
beautiful
than
an
escaped
peacock
Niddura
marichi
na
reppala
jantaku
You
are
more
beautiful
than
a
sleeping
bird
on
the
branch
of
a
tree
Siggu
baruvu
aaruvu
icchindi
aevaru
You
are
more
beautiful
than
a
happy
deer
in
the
forest
Bugga
nalupula
merupai
vatchindi
evaru...
You
are
more
beautiful
than
the
soft
sunlight
of
evening...
Naa
vasantham
neeku
sontham
My
spring
belongs
to
you
Naa
samastham
needhe
kaadha
nestham
My
entire
world
is
in
your
enchanting
love
Naa
prapancham
podavu
mottam
My
universe
is
the
length
of
your
feet
Valapu
gollam
chitrinchu
nee
ishtam
You
can
paint
my
cheeks
as
you
please
Rang
De
Re
Rang
De
Re
Paint
Me
Red
Rang
De
Rang
De
Rang
De
Re
Paint
Me
Red
Rang
De
Re
Rang
De
Re
Paint
Me
Red
Rang
De
Rang
De
Rang
De
Paint
Me
Red
Rang
De
Re
Rang
De
Re
Paint
Me
Red
Rang
De
Rang
De
Rang
De
Paint
Me
Red
Aedu
varnala
nee
valapu
harivillu
naadhe.
You
are
the
colorful
rainbow
of
seven
hues.
Mottam
rangeyyoddu
I
am
immersed
in
colors
Pagadala
pedavulaku
The
shyness
of
your
blushing
lips
Siggu
range
dikku
naa
kallake
Paints
my
cheeks
with
a
shy
hue
Mottam
rangeyooddu
I
am
immersed
in
colors
Naa
meni
vompulaku
My
body
is
immersed
in
the
colors
of
your
love
Kotta
range
dikku
kougillake
From
your
shyness,
my
heart
blossoms
with
joy
Naa
vasantham
neeku
sontham
My
spring
belongs
to
you
Naa
samastham
needhe
kaadha
nestham
My
entire
world
is
in
your
enchanting
love
Naa
prapancham
podavu
mottam
My
universe
is
the
length
of
your
feet
Valapu
gollam
chitrinchu
nee
ishtam
You
can
paint
my
cheeks
as
you
please
Neeli
megam
nemali
pincham
I
will
touch
your
cloud
of
blue
hair
Rentiki
ledhu
aemantha
duram
There
is
no
sorrow
between
us
Okati
hrudayam
okati
pranam
One
heart,
one
love
Vaatinenadu
vidadiyale
Tell
me,
what
else
do
you
need?
Hey
Rang
De
Re
Rang
De
Rang
De
Hey
Paint
Me
Red
Hey
Rang
De
Rang
De
Re
Rang
De
Hey
Paint
Me
Red
Hey
Rang
De
Rang
De
Rang
De
Hey
Paint
Me
Red
Rang
De
Rang
De
Rang
De
Rang
De
Paint
Me
Red
Aedu
varnala
nee
valapu
harivillu
naadhe.
You
are
the
colorful
rainbow
of
seven
hues.
Mottam
rangeyyoddu
I
am
immersed
in
colors
Pagadala
pedavulaku
The
shyness
of
your
blushing
lips
Siggu
range
dikku
naa
kallake
Paints
my
cheeks
with
a
shy
hue
Mottam
rangeyooddu
I
am
immersed
in
colors
Naa
meni
vompulaki
My
body
is
immersed
in
the
colors
of
your
love
Kotta
range
dikku
kougillake
From
your
shyness,
my
heart
blossoms
with
joy
Rama
banam
sitha
pranam
Rama's
arrow,
Sita's
love
Janmalennaina
neetho
prayanam
Even
if
it
is
not
my
birthright,
I
will
journey
with
you
Raadha
prayam
murali
geyam
Radha's
beloved,
the
song
of
the
flute
Janta
nuvvunte
brundavanam.
If
you
are
with
me,
I
am
in
paradise.
Hey
rangu
de
ra
rangu
de
rangu
de.
Hey
paint
me
red,
paint
me
red,
paint
me
red.
Hey
rangu
de
ra
rangu
de
rangu
de.
Hey
paint
me
red,
paint
me
red,
paint
me
red.
Hey
rangu
de
rangu
de
rangu
de.
Hey
paint
me
red,
paint
me
red,
paint
me
red.
Rangu
de
rangu
de
rangu
de
rangu
de
Paint
me
red,
paint
me
red,
paint
me
red,
paint
me
red
Aedu
varnala
nee
valapu
The
seven
hues
of
your
rainbow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mewadi Brothers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.