Mamta Sharma, Farhaan Sabri & Amjad Khan - Bawri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mamta Sharma, Farhaan Sabri & Amjad Khan - Bawri




Bawri
Озорница
Maari botal mein aag tu laga de
Поджигай мою бутылку,
Do ghoot tu pee, aur manne bhi pila de
Сделай пару глотков и дай мне выпить тоже.
Maari total mein aag tu laga de
Поджигай всё моё существо.
Haaye!
Ах!
Bawri main bawri, jo dil behlaane aa gayi
Озорница я, озорница, пришла развеселить сердце.
Aa gayi, aa gayi.
Пришла, пришла.
Bawri main bawri, jo dil behlaane aa gayi
Озорница я, озорница, пришла развеселить сердце.
Logon ki jo nazar padhi toh, laaj se sharma gayi
Как взгляды людей упали, так от стыда покраснела.
Lajja aa gayi hai, lajja aa gayi
Стыд одолел, стыд одолел.
Lajja aa gayi hai, lajja aa gayi
Стыд одолел, стыд одолел.
Re. Bawri main bawri, jo dil behlaane aa gayi
Эй, озорница я, озорница, пришла развеселить сердце.
Logon ki jo nazar padhi toh, laaj se sharma gayi
Как взгляды людей упали, так от стыда покраснела.
Choone na denge, nazariya se rang denge
Не дам прикоснуться, взглядом раскрашу.
Choone na denge, nazariya se rang denge
Не дам прикоснуться, взглядом раскрашу.
Apna apne dil ko sambhale rakhna.a.a.
Своё сердце удержи.
Allhad jawani maari sajna ho sajna
Неистовая юность моя, возлюбленный, о, возлюбленный.
Allhad jawani maari sajna ho sajna
Неистовая юность моя, возлюбленный, о, возлюбленный.
Allhad jawani maari sajna ho sajna
Неистовая юность моя, возлюбленный, о, возлюбленный.
Allhad jawani maari sajna
Неистовая юность моя, возлюбленный.
Tu mhaara peepar hoon, main thaari peepari
Ты моя птичка, а я твоя птичка.
Do sur mile toh, baje baansuri
Два звука сольются, зазвучит флейта.
Oye hoye oye hoye
Ой-ой-ой, ой-ой-ой.
Tu mhaara peepar hoon, main thaari peepari
Ты моя птичка, а я твоя птичка.
Do sur mile toh baje baansuri
Два звука сольются, зазвучит флейта.
Aankhon mein jhonk ke dhool,
Пыль в глаза пустив,
Aa phurr se udh jaaye,
Взмахнув крыльями, улечу,
Phur phur se udh jaaye, jaipur se udh jaaye
Взмахнув крыльями, улечу, из Джайпура улечу.
Choone na denge, nazariya se rang denge
Не дам прикоснуться, взглядом раскрашу.
Choone na denge, nazariya se rang denge
Не дам прикоснуться, взглядом раскрашу.
Apna apne dil ko sambhale rakhna.a.a.
Своё сердце удержи.
Allhad jawani maari sajna ho sajna
Неистовая юность моя, возлюбленный, о, возлюбленный.
Allhad jawani maari sajna
Неистовая юность моя, возлюбленный.
Baahon mein le lenge, zulfon se khlenge
В объятиях заключу, локонами завлеку.
Thaari madmast jawani, honton se pee lenge
Твою пьянящую юность, с губ твоих испью.
Baahon mein le lenge, zulfon se khlenge
В объятиях заключу, локонами завлеку.
Thaari madmast jawani, honton se pee lenge
Твою пьянящую юность, с губ твоих испью.
Haaye!
Ах!
Jawani ka main thaari dhuaan udha dun
Дым твоей юности развею.
Aa paas aa tere chakke chuda dun
Подойди ближе, твои чакры пробужу.
Ae chore, samjha kya?
Эй, воришка, понял?
Jawani ka main thaari dhuaan udha dun
Дым твоей юности развею.
Aa paas aa tere chakke chuda dun
Подойди ближе, твои чакры пробужу.
Tu hogi ishq mein choor, tootega tera guroor
Ты будешь опьянена любовью, твоя гордость будет сломлена.
Teri aati jaati saanson mein chayega mera suroor
В твоих вдохах и выдохах будет разливаться моё упоение.
Choo lenge tujhko, nazariya se rang denge
Прикоснусь к тебе, взглядом раскрашу.
Choo lenge tujhko, nazariya se rang denge
Прикоснусь к тебе, взглядом раскрашу.
Apna apne dil ko sambhale rakhna.a.a.
Своё сердце удержи.
Allhad jawani maari sajna ho sajna
Неистовая юность моя, возлюбленный, о, возлюбленный.
Allhad jawani maari sajna ho sajna
Неистовая юность моя, возлюбленный, о, возлюбленный.
Allhad jawani maari sajna ho sajna
Неистовая юность моя, возлюбленный, о, возлюбленный.
Allhad jawani maari sajna
Неистовая юность моя, возлюбленный.





Writer(s): Shabbir Ahmed, Nadeem, Amjad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.