Paroles et traduction Man Arai - 万葉恋歌 ああ、君待つと (オーケストラ・バージョン)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
万葉恋歌 ああ、君待つと (オーケストラ・バージョン)
Man'yo Love Song Ah, I Await You (Orchestral Version)
ああ
君待つと
わが恋ひをれば
Ah,
while
I
wait
for
you,
my
love,
わがやどのすだれ
すだれうごかし
The
blind
in
my
house,
the
blind
moves,
秋のかぜ吹く
The
autumn
wind
blows.
ああ
君が行き
けながくなりぬ
Ah,
my
beloved,
your
departure
has
been
too
long,
山たづねたづね
むかえか行かむ
I
will
search
the
mountains
for
you,
to
meet
you,
待ちにか待たむ
I
will
wait
and
wait
for
you.
ああ
かくばかり恋ひつつ
恋ひつつあらずは
Ah,
if
only
I
could
cease
to
love
you,
or
love
you
less,
ああ
たかやまの
いわねしまきて
Ah,
I
would
climb
the
high
mountains,
死なまし
死なまし
ものを
And
die,
and
die
indeed.
ああ
君なくは
なぞ身よそはむ
Ah,
why
should
I
adorn
myself
without
you?
くしげなるつげの
つげのをぐしも
The
comb
of
boxwood,
the
comb
of
boxwood,
とらむともはず
I
will
not
touch
it.
ああ
かくばかり恋ひつつ
恋ひつつあらずは
Ah,
if
only
I
could
cease
to
love
you,
or
love
you
less,
ああ
たかやまの
いわねしまきて
Ah,
I
would
climb
the
high
mountains,
死なまし
死なまし
ものを
And
die,
and
die
indeed.
ああ
ありつつも
君をば待たむ
Ah,
even
so,
I
will
wait
for
you,
うちなびくなびく
わが黒髪に
Until
the
frost
settles
on
my
long,
flowing
hair,
霜のをくまでに
That
hangs
down
to
my
knees.
ああ
君待つと
わが恋ひおれば
Ah,
while
I
wait
for
you,
my
love,
わがやどのすだれ
すだれうごかし
The
blind
in
my
house,
the
blind
moves,
秋のかぜ吹く
The
autumn
wind
blows.
秋のかぜ吹く
The
autumn
wind
blows.
秋のかぜ吹く
The
autumn
wind
blows.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 新井 満, 額田王, 新井 満
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.