Paroles et traduction Man Arai - 万葉恋歌 ああ、君待つと (オーケストラ・バージョン)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
万葉恋歌 ああ、君待つと (オーケストラ・バージョン)
Песнь любви Манъё: Ах, жду тебя (оркестровая версия)
ああ
君待つと
わが恋ひをれば
Ах,
жду
тебя,
моя
любовь,
わがやどのすだれ
すだれうごかし
Шторы
в
доме
моём
колышутся,
秋のかぜ吹く
Осенний
ветер
дует.
ああ
君が行き
けながくなりぬ
Ах,
путь,
которым
ты
ушла,
зарос,
山たづねたづね
むかえか行かむ
Горы
исхожу,
чтобы
встретить
тебя,
待ちにか待たむ
Жду,
как
никогда
не
ждал.
ああ
かくばかり恋ひつつ
恋ひつつあらずは
Ах,
если
так
и
буду
любить,
тогда,
ああ
たかやまの
いわねしまきて
Ах,
на
вершину
высокой
горы
взойду,
死なまし
死なまし
ものを
Лучше
умереть.
ああ
君なくは
なぞ身よそはむ
Ах,
без
тебя
зачем
мне
эта
жизнь,
くしげなるつげの
つげのをぐしも
Даже
гребень
из
самшитового
дерева,
とらむともはず
Не
возьму
в
руки.
ああ
かくばかり恋ひつつ
恋ひつつあらずは
Ах,
если
так
и
буду
любить,
тогда,
ああ
たかやまの
いわねしまきて
Ах,
на
вершину
высокой
горы
взойду,
死なまし
死なまし
ものを
Лучше
умереть.
ああ
ありつつも
君をば待たむ
Ах,
всё
равно,
я
буду
ждать
тебя,
うちなびくなびく
わが黒髪に
Пока
мои
чёрные
волосы,
霜のをくまでに
Не
покроются
инеем.
ああ
君待つと
わが恋ひおれば
Ах,
жду
тебя,
моя
любовь,
わがやどのすだれ
すだれうごかし
Шторы
в
доме
моём
колышутся,
秋のかぜ吹く
Осенний
ветер
дует.
秋のかぜ吹く
Осенний
ветер
дует.
秋のかぜ吹く
Осенний
ветер
дует.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 新井 満, 額田王, 新井 満
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.