Paroles et traduction Man Overboard - Father Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Father Christmas
Дед Мороз
When
I
was
young
I
believed
in
Santa
Clause,
though
I
knew
it
was
my
dad
Когда
я
был
маленьким,
я
верил
в
Деда
Мороза,
хотя
и
знал,
что
это
мой
папа.
And
I
would
hang
up
my
stockings
on
Christmas,
open
my
presents
and
not
be
glad
И
я
вешал
носки
на
Рождество,
открывал
подарки
и
не
радовался.
But
though
I
saw
my
plain
Father
Christmas,
I
stood
outside
the
department
store
Но
хотя
я
и
видел
своего
простого
Деда
Мороза,
я
стоял
у
универмага,
A
gang
of
kids
came
over
and
robbed
me,
they
knocked
my
reindeer
to
the
floor
Когда
банда
детей
подошла
и
ограбила
меня,
они
сбили
моих
оленей
на
пол.
Father
Christmas
give
me
some
money,
don't
mess
around
with
those
silly
toys
Дед
Мороз,
дай
мне
денег,
не
возись
с
этими
глупыми
игрушками.
We'll
beat
you
up
if
you
don't
hand
it
over,
we
want
your
bread
so
don't
make
us
annoyed
Мы
побьём
тебя,
если
ты
не
отдашь
их,
мы
хотим
твоих
денег,
так
что
не
раздражай
нас.
Give
all
the
toys,
to
the
little
rich
boys
Отдай
все
игрушки
маленьким
богатым
мальчикам.
Don't
give
my
brother
a
Steve
Austin
outfit,
don't
give
my
sister
a
cuddly
toy
Не
дари
моему
брату
костюм
Стива
Остина,
не
дари
моей
сестре
мягкую
игрушку.
Don't
want
a
jigsaw
or
Monopoly
money,
we
only
want
the
real
McCoy
Не
нужны
пазлы
или
деньги
из
Монополии,
нам
нужно
только
настоящее
бабло.
Father
Christmas
give
me
some
money,
we
want
your
bread
so
don't
make
us
annoyed
Дед
Мороз,
дай
мне
денег,
нам
нужны
твои
деньги,
так
что
не
раздражай
нас.
Father
Christmas
give
me
some
money
don't
mess
around
with
those
silly
toys
Дед
Мороз,
дай
мне
денег,
не
возись
с
этими
глупыми
игрушками.
Fucking
my
daddy
a
job
'cause
he
needs
one,
he's
got
a
lot
of
mouths
to
feed
Найди
моему
отцу
работу,
потому
что
она
ему
нужна,
ему
нужно
кормить
много
ртов.
But
if
you
got
it
I'll
take
that
machine
gun,
so
I
can
scare
all
the
pricks
on
my
street
Но
если
у
тебя
есть,
я
возьму
этот
автомат,
чтобы
напугать
всех
придурков
на
моей
улице.
Father
Christmas
give
me
some
money,
we
got
no
time
for
your
silly
toys
Дед
Мороз,
дай
мне
денег,
у
нас
нет
времени
на
твои
глупые
игрушки.
We'll
beat
you
up
if
you
don't
hand
it
over,
we
want
your
bread
so
don't
make
us
annoyed
Мы
побьём
тебя,
если
ты
не
отдашь
их,
мы
хотим
твоих
денег,
так
что
не
раздражай
нас.
Give
all
the
toys,
to
the
little
rich
boys
Отдай
все
игрушки
маленьким
богатым
мальчикам.
Have
yourself
a
merry,
merry
Christmas
Пусть
у
тебя
будет
весёлое,
весёлое
Рождество.
Have
yourself
a
real
good
time
Хорошо
проведи
время.
But
don't
forget
the
kids
who
got
nothing
Но
не
забывай
о
детях,
у
которых
ничего
нет,
While
you're
drinking
down
your
wine
Пока
ты
пьешь
свое
вино.
Father
Christmas
give
me
some
money,
we
got
no
time
for
your
silly
toys
Дед
Мороз,
дай
мне
денег,
у
нас
нет
времени
на
твои
глупые
игрушки.
Father
Christmas
please
hand
it
over,
we'll
beat
you
up
so
don't
make
us
annoyed
Дед
Мороз,
пожалуйста,
отдай
их,
мы
побьём
тебя,
так
что
не
раздражай
нас.
Father
Christmas
give
me
some
money,
don't
mess
around
with
those
silly
toys
Дед
Мороз,
дай
мне
денег,
не
возись
с
этими
глупыми
игрушками.
We'll
beat
you
up
if
you
don't
hand
it
over,
we
want
your
bread
so
don't
think
this
annoyed
Мы
побьём
тебя,
если
ты
не
отдашь,
нам
нужны
твои
деньги,
так
что
не
думай,
что
это
раздражает.
Give
all
the
toys,
to
the
little
rich
boys
Отдай
все
игрушки
маленьким
богатым
мальчикам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Davies, Mike Avory, Peter Quaife, Ray Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.