Man Overboard - Father Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Man Overboard - Father Christmas




Father Christmas
Дед Мороз
When I was young I believed in Santa Clause, though I knew it was my dad
Когда я был маленьким, я верил в Деда Мороза, хотя и знал, что это мой папа.
And I would hang up my stockings on Christmas, open my presents and not be glad
И я вешал носки на Рождество, открывал подарки и не радовался.
But though I saw my plain Father Christmas, I stood outside the department store
Но хотя я и видел своего простого Деда Мороза, я стоял у универмага,
A gang of kids came over and robbed me, they knocked my reindeer to the floor
Когда банда детей подошла и ограбила меня, они сбили моих оленей на пол.
They said
Они сказали:
Father Christmas give me some money, don't mess around with those silly toys
Дед Мороз, дай мне денег, не возись с этими глупыми игрушками.
We'll beat you up if you don't hand it over, we want your bread so don't make us annoyed
Мы побьём тебя, если ты не отдашь их, мы хотим твоих денег, так что не раздражай нас.
Give all the toys, to the little rich boys
Отдай все игрушки маленьким богатым мальчикам.
Don't give my brother a Steve Austin outfit, don't give my sister a cuddly toy
Не дари моему брату костюм Стива Остина, не дари моей сестре мягкую игрушку.
Don't want a jigsaw or Monopoly money, we only want the real McCoy
Не нужны пазлы или деньги из Монополии, нам нужно только настоящее бабло.
Father Christmas give me some money, we want your bread so don't make us annoyed
Дед Мороз, дай мне денег, нам нужны твои деньги, так что не раздражай нас.
Father Christmas give me some money don't mess around with those silly toys
Дед Мороз, дай мне денег, не возись с этими глупыми игрушками.
Fucking my daddy a job 'cause he needs one, he's got a lot of mouths to feed
Найди моему отцу работу, потому что она ему нужна, ему нужно кормить много ртов.
But if you got it I'll take that machine gun, so I can scare all the pricks on my street
Но если у тебя есть, я возьму этот автомат, чтобы напугать всех придурков на моей улице.
Hell yeah!
Черт возьми!
Father Christmas give me some money, we got no time for your silly toys
Дед Мороз, дай мне денег, у нас нет времени на твои глупые игрушки.
We'll beat you up if you don't hand it over, we want your bread so don't make us annoyed
Мы побьём тебя, если ты не отдашь их, мы хотим твоих денег, так что не раздражай нас.
Give all the toys, to the little rich boys
Отдай все игрушки маленьким богатым мальчикам.
Have yourself a merry, merry Christmas
Пусть у тебя будет весёлое, весёлое Рождество.
Have yourself a real good time
Хорошо проведи время.
But don't forget the kids who got nothing
Но не забывай о детях, у которых ничего нет,
While you're drinking down your wine
Пока ты пьешь свое вино.
Father Christmas give me some money, we got no time for your silly toys
Дед Мороз, дай мне денег, у нас нет времени на твои глупые игрушки.
Father Christmas please hand it over, we'll beat you up so don't make us annoyed
Дед Мороз, пожалуйста, отдай их, мы побьём тебя, так что не раздражай нас.
Father Christmas give me some money, don't mess around with those silly toys
Дед Мороз, дай мне денег, не возись с этими глупыми игрушками.
We'll beat you up if you don't hand it over, we want your bread so don't think this annoyed
Мы побьём тебя, если ты не отдашь, нам нужны твои деньги, так что не думай, что это раздражает.
Give all the toys, to the little rich boys
Отдай все игрушки маленьким богатым мальчикам.





Writer(s): Dave Davies, Mike Avory, Peter Quaife, Ray Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.