Man Parrish - Man Made - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Man Parrish - Man Made




Man Made
Создан человеком
Man made! Man made! Man made! Man made!
Создан человеком! Создан человеком! Создан человеком! Создан человеком!
Man made! Man made! Man made! In the shade made!
Создан человеком! Создан человеком! Создан человеком! В тени создан!
We are going to rock you, we really got the sound
Мы будем тебя качать, у нас реально есть звук,
When we get together it's a serious throw down
Когда мы собираемся вместе, это серьезный отрыв.
Man made! Man made!
Создан человеком! Создан человеком!
We are little robots, you make us feel alive
Мы маленькие роботы, ты делаешь нас живыми,
So we can rock and boogie and play you all our jive
Чтобы мы могли зажигать и играть для тебя весь наш джайв.
We're man made! Man made! In the shade made!
Мы созданы человеком! Созданы человеком! В тени созданы!
No one can escape us, soon you will be there
Никто не сможет от нас убежать, скоро ты будешь там,
We will come and get you with our electronic flair
Мы придём и заберём тебя с нашим электронным чутьём.
We're man made! Man made!
Мы созданы человеком! Созданы человеком!
We are little robots, you make us feel alive
Мы маленькие роботы, ты делаешь нас живыми,
So we can rock and boogie and play you all our jive
Чтобы мы могли зажигать и играть для тебя весь наш джайв.
We're man made! Man made! In the shade made!
Мы созданы человеком! Созданы человеком! В тени созданы!
In the shade made!
В тени созданы!
Man made! Man made! Man made! Man made!
Создан человеком! Создан человеком! Создан человеком! Создан человеком!
We are going to rock you right on through the night
Мы будем качать тебя всю ночь напролёт,
Then we're going to roll you and make you feel all right
Потом мы тебя раскачаем, и тебе будет хорошо,
Because we're... we'll make you... and you'll be...
Потому что мы... мы сделаем тебя... и ты будешь...
Because we're... we'll make you...
Потому что мы... мы сделаем тебя...
Man made! And you'll be man made!
Созданным человеком! И ты будешь создана человеком!
Because we're man made!
Потому что мы созданы человеком!
We'll make you man made! And you'll be man made!
Мы сделаем тебя созданной человеком! И ты будешь создана человеком!
Because we're man made! We'll make you man made!
Потому что мы созданы человеком! Мы сделаем тебя созданной человеком!
And you'll be man made! Because we're man made!
И ты будешь создана человеком! Потому что мы созданы человеком!
We'll make you man made! Be man made! Be man made!
Мы сделаем тебя созданной человеком! Будь создана человеком! Будь создана человеком!





Writer(s): Manuel J Parish


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.