Paroles et traduction Man Parrish - Man Made
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
made!
Man
made!
Man
made!
Man
made!
Создан
человеком!
Создан
человеком!
Создан
человеком!
Создан
человеком!
Man
made!
Man
made!
Man
made!
In
the
shade
made!
Создан
человеком!
Создан
человеком!
Создан
человеком!
В
тени
создан!
We
are
going
to
rock
you,
we
really
got
the
sound
Мы
будем
тебя
качать,
у
нас
реально
есть
звук,
When
we
get
together
it's
a
serious
throw
down
Когда
мы
собираемся
вместе,
это
серьезный
отрыв.
Man
made!
Man
made!
Создан
человеком!
Создан
человеком!
We
are
little
robots,
you
make
us
feel
alive
Мы
маленькие
роботы,
ты
делаешь
нас
живыми,
So
we
can
rock
and
boogie
and
play
you
all
our
jive
Чтобы
мы
могли
зажигать
и
играть
для
тебя
весь
наш
джайв.
We're
man
made!
Man
made!
In
the
shade
made!
Мы
созданы
человеком!
Созданы
человеком!
В
тени
созданы!
No
one
can
escape
us,
soon
you
will
be
there
Никто
не
сможет
от
нас
убежать,
скоро
ты
будешь
там,
We
will
come
and
get
you
with
our
electronic
flair
Мы
придём
и
заберём
тебя
с
нашим
электронным
чутьём.
We're
man
made!
Man
made!
Мы
созданы
человеком!
Созданы
человеком!
We
are
little
robots,
you
make
us
feel
alive
Мы
маленькие
роботы,
ты
делаешь
нас
живыми,
So
we
can
rock
and
boogie
and
play
you
all
our
jive
Чтобы
мы
могли
зажигать
и
играть
для
тебя
весь
наш
джайв.
We're
man
made!
Man
made!
In
the
shade
made!
Мы
созданы
человеком!
Созданы
человеком!
В
тени
созданы!
In
the
shade
made!
В
тени
созданы!
Man
made!
Man
made!
Man
made!
Man
made!
Создан
человеком!
Создан
человеком!
Создан
человеком!
Создан
человеком!
We
are
going
to
rock
you
right
on
through
the
night
Мы
будем
качать
тебя
всю
ночь
напролёт,
Then
we're
going
to
roll
you
and
make
you
feel
all
right
Потом
мы
тебя
раскачаем,
и
тебе
будет
хорошо,
Because
we're...
we'll
make
you...
and
you'll
be...
Потому
что
мы...
мы
сделаем
тебя...
и
ты
будешь...
Because
we're...
we'll
make
you...
Потому
что
мы...
мы
сделаем
тебя...
Man
made!
And
you'll
be
man
made!
Созданным
человеком!
И
ты
будешь
создана
человеком!
Because
we're
man
made!
Потому
что
мы
созданы
человеком!
We'll
make
you
man
made!
And
you'll
be
man
made!
Мы
сделаем
тебя
созданной
человеком!
И
ты
будешь
создана
человеком!
Because
we're
man
made!
We'll
make
you
man
made!
Потому
что
мы
созданы
человеком!
Мы
сделаем
тебя
созданной
человеком!
And
you'll
be
man
made!
Because
we're
man
made!
И
ты
будешь
создана
человеком!
Потому
что
мы
созданы
человеком!
We'll
make
you
man
made!
Be
man
made!
Be
man
made!
Мы
сделаем
тебя
созданной
человеком!
Будь
создана
человеком!
Будь
создана
человеком!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel J Parish
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.