Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señal Que Te He Perdído
Знак, Что Я Потеряла Тебя
Abro
la
puerta
como
un
poeta,
fértil,
Открываю
дверь
как
поэт,
щедра
душой,
Dándose
a
conocer
Позволяя
себе
открыться
El
horizonte
no
es
el
río
Горизонт
- это
не
река
Te
voy
a
buscar,
no
te
encuentro
Иду
искать
тебя,
не
нахожу
Señal
que
me
he
perdido
Знак,
что
я
заблудилась
Señal
que
te
he
perdido
Знак,
что
я
потеряла
тебя
Señal
que
te
he
perdido
Знак,
что
я
потеряла
тебя
Será
que
con
el
tiempo
Похоже,
со
временем
Esto
se
cae
como
una
fruta
vacía
Всё
рухнет,
как
пустой
плод
Será
que
aquello
era
sólo
el
punto
de
partida
Похоже,
всё
то
была
лишь
точка
отсчёта
Será
que
estoy
despierta
Может
статься,
я
бодрствую
Será
que
estás
dormido
А
ты,
похоже,
спишь
Será
que
no
te
encuentro
Должно
быть,
не
нахожу
тебя
Señal
que
te
he
perdido
Знак,
что
я
потеряла
тебя
No
me
opongo
si
ese
es
mi
destino
Не
стану
спорить,
если
это
мой
удел
Señal
que
te
he
perdido
Знак,
что
я
потеряла
тебя
Será
que
aquello
era
falsa
alarma
Может,
всё
то
была
ложная
тревога
No
era
el
camino
Не
тот
это
путь
был
Y
vos
eras
el
hacha
y
yo
el
árbol
caído
Ты
был
топором,
а
я
срубленным
деревом
La
casa
estaba
en
orden
В
доме
царил
порядок
Y
no
encontré
motivo
И
причины
я
не
нашла
Me
equivoqué
de
ruta
Я
выбрала
не
ту
дорогу
Señal
que
te
he
perdido
Знак,
что
я
потеряла
тебя
No
me
opongo
si
ese
es
mi
destino
Не
стану
спорить,
если
это
мой
удел
Señal
que
te
he
perdido
Знак,
что
я
потеряла
тебя
Señal
que
te
he
perdido
Знак,
что
я
потеряла
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Calamaro
Album
Man Ray
date de sortie
16-12-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.