Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell All Your Friends (Man Without Country Remix)
Расскажи всем своим друзьям (Man Without Country Remix)
All
you
friends,
tell.
all...
Your
frends
tell.
Всем
своим
друзьям,
расскажи
всем...
Твоим
друзьям
расскажи.
All
your
friends
tell.
Tell
all
your
friends
tell
everyone.
Всем
своим
друзьям
расскажи.
Расскажи
всем
своим
друзьям,
расскажи
всем.
All
that
I
can
think
about
is
you.
Всё
о
чём
я
могу
думать
это
ты.
Rememebering
the
time
to
hide.
Вспоминая
время,
чтобы
спрятаться.
The
feeling
isnt
there
too
long.
Это
чувство
длится
недолго.
Way
up
in
the
sun.
I
heard
something
listening
Высоко
на
солнце.
Я
услышал
что-то,
слушая.
They're
all
racing
to
be
king
Они
все
мчатся,
чтобы
стать
королями.
But
they're
all
better
off
dead...
Но
им
всем
лучше
умереть...
I
know
something
isn't
right.
Я
знаю,
что-то
не
так.
(Something
isnt
right)
(Что-то
не
так)
It
doesnt
matter
were
alone
Неважно,
мы
одни.
(Doesnt
matter
were
alone)
(Неважно,
мы
одни)
So
scared
of
everything...
Так
напуган
всем...
I
been
wanting
heaven
down
here
Я
хотел,
чтобы
рай
был
здесь.
(Hey,
Tell
all
your
friends
tell
everyone.)
(Эй,
расскажи
всем
своим
друзьям,
расскажи
всем.)
All
that
I
can
think
about
is
you.
Всё
о
чём
я
могу
думать
это
ты.
Remembering
the
times
we
had,
Вспоминая
то
время,
что
у
нас
было,
But
the
feeling
isnt
there
too
long.
Но
это
чувство
длится
недолго.
Go
tell
somebody
else's
life,
Иди
и
расскажи
о
чьей-то
ещё
жизни,
I
would
rather
be
beside
of
you.
Я
бы
предпочел
быть
рядом
с
тобой.
Surrendering
I
wanted
to.
Я
хотел
сдаться.
But
I'll
never
get
to
side
in
the
sun
Но
я
никогда
не
смогу
быть
с
тобой
под
солнцем.
All
The
night,
But
I
know
Всю
ночь,
но
я
знаю,
That
I
have
felt
enough.
Что
я
чувствовал
достаточно.
And
I
know
that
I
would
like
the
signs
И
я
знаю,
что
хотел
бы
знаков,
That
everyone
is
lifitng
up,
Tired
of
Что
все
поднимаются,
устал
Waiting
up
for
you...
Tired
of
knowing
what
Ждать
тебя...
Устал
знать,
что
To
do...
I
wont
ask
anybody
else
at
all...
When
I
go.
Делать...
Я
больше
ни
у
кого
не
спрошу...
Когда
я
уйду.
Tell
all
your
friends.
tell
everyone
Расскажи
всем
своим
друзьям.
Расскажи
всем.
All
that
I
can
think
about
is
you.
Всё
о
чём
я
могу
думать
это
ты.
Remembering
the
time
to
hide.
Вспоминая
время,
чтобы
спрятаться.
And
the
feeling
isn't
there
too
long.
И
это
чувство
длится
недолго.
Go
tell
somebody,
else
is
life
Иди
и
расскажи
кому-нибудь,
чужая
жизнь.
I
would
rather
be
beside
of
you,
Я
бы
предпочел
быть
рядом
с
тобой,
Surrendering
I
wanted
too
and
I'll
never
get
to
side
Я
хотел
сдаться,
и
я
никогда
не
смогу
быть
рядом.
In
my
soul...
В
моей
душе...
And
the
feeling
isnt
there
too
long.
И
это
чувство
длится
недолго.
Go
tell
somebody
else
in
life.
Иди
и
расскажи
кому-нибудь
ещё
в
жизни.
All
that
I
can
think
about
is
you.
Всё
о
чём
я
могу
думать
это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.