Mana - SUIHEISEN (Cover) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mana - SUIHEISEN (Cover)




SUIHEISEN (Cover)
SUIHEISEN (Cover)
出来るだけ嘘は無いように
As far as possible, without a lie
どんな時も優しくあれるように
Always to be able to be gentle
人が痛みを感じた時には
When people feel pain, sometimes
自分の事のように思えるように
They can look upon themselves in the same way
正しさを別の正しさで
Rightness lost to another rightness
失くす悲しみにも出会うけれど
Encountering sadness in loss, however
水平線が光る朝に
When the horizon shines in the morning
あなたの希望が崩れ落ちて
Your hope collapses
風に飛ばされる欠片に
Into fragments scattered by the wind
誰かが綺麗と呟いてる
Someone murmurs, "How beautiful"
悲しい声で歌いながら
Singing with a mournful voice
いつしか海に流れ着いて 光って
Eventually, they drift out to sea and shine
あなたはそれを見るでしょう
You will see them
自分の背中は見えないのだから
Because you cannot see your own back
恥ずかしがらず人に尋ねるといい
Do not be bashful to ask others
心は誰にも見えないのだから
Because your heart is invisible to all
見えるものよりも大事にするといい
Cherish that which is visible above all else
毎日が重なる事で
In the course of daily life
会えなくなる人も出来るけれど
There are those with whom you can no longer meet
透き通るほど淡い夜に
On a pale night, as transparent as glass
あなたの夢がひとつ叶って
Your dream comes true
歓声と拍手の中に
Amidst the cheers and applause
誰かの悲鳴が隠れている
Someone's cry for help is hidden
耐える理由を探しながら
Searching for reasons to endure
いくつも答えを抱えながら 悩んで
Embracing and wrestling with countless answers
あなたは自分を知るでしょう
You will come to know yourself
誰の心に残ることも
Though I may not linger in anyone's heart
目に焼き付く事も無い今日も
Or be etched upon anyone's vision
雑音と足音の奥で
In the depths of noise and footsteps
私はここだと叫んでいる
I cry out, "I am here"
水平線が光る朝に
When the horizon shines in the morning
あなたの希望が崩れ落ちて
Your hope collapses
風に飛ばされる欠片に
Into fragments scattered by the wind
誰かが綺麗と呟いてる
Someone murmurs, "How beautiful"
悲しい声で歌いながら
Singing with a mournful voice
いつしか海に流れ着いて 光って
Eventually, they drift out to sea and shine
あなたはそれを見るでしょう
You will see them
あなたはそれを見るでしょう
You will see them





Writer(s): Iyori Shimizu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.