Paroles et traduction Manabendra Mukherjee - He Gobinda Rakho Charaane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Gobinda Rakho Charaane
О, Говинда, защити меня
হে
গোবিন্দ,
রাখ
চরণে
О,
Говинда,
защити
меня,
হে
গোবিন্দ,
রাখ
চরণে
О,
Говинда,
защити
меня,
মোরা
তব
চরণে
শরণাগত
Я
у
твоих
стоп
ищу
прибежища,
তব
চরণে
শরণাগত
У
твоих
стоп
ищу
прибежища,
আশ্রয়
দাও
আশ্রিত
জনে
Дай
убежище
ищущему
защиты,
হে
গোবিন্দ,
রাখ
চরণে
О,
Говинда,
защити
меня,
গঙ্গা
ঝরে
যে
শ্রীচরণ
বেয়ে
Ганга
течет,
омывая
твои
святые
стопы,
কেন
দুখ
পাই
সে
চরণ
চেয়ে
Почему
же
я
страдаю,
взывая
к
твоим
стопам?
গঙ্গা
ঝরে
যে
শ্রীচরণ
বেয়ে
Ганга
течет,
омывая
твои
святые
стопы,
কেন
দুখ
পাই
সে
চরণ
চেয়ে
Почему
же
я
страдаю,
взывая
к
твоим
стопам?
এ
ত্রিতাপ
জ্বালা
হর
হে
শ্রীহরি
Уйми
этот
тройственный
огонь
страданий,
о
Шри
Хари,
চাহ
করুণা
সিক্ত
নয়নে
Взгляни
на
меня
своими
полными
сострадания
глазами,
হে
গোবিন্দ,
রাখ
চরণে
О,
Говинда,
защити
меня,
ভিক্ষা
চাহিলে
মানুষ
নাহি
ফেরায়
Люди
не
отворачиваются
от
просящего
милостыню,
ভিক্ষা
চাহিলে
মানুষ
নাহি
ফেরায়
Люди
не
отворачиваются
от
просящего
милостыню,
তোমার
দুয়ারে
হাত
পাতিল
যে
Я
протягиваю
руки
к
твоей
двери,
ফেরাবে
কি,
ফেরাবে
কি
তুমি
তায়?
Отвергнешь
ли
ты
меня?
Отвергнешь
ли
ты
меня?
তব
চরণ
ধরিয়া
ডুবে
যদি
মরি
Если
я
умру,
держась
за
твои
стопы,
রবে
কলঙ্ক
ভুবনে
Останется
ли
позор
на
земле?
হে
গোবিন্দ,
রাখ
চরণে
О,
Говинда,
защити
меня,
মোরা
তব
চরণে
শরণাগত
Я
у
твоих
стоп
ищу
прибежища,
আশ্রয়
দাও
আশ্রিত
জনে
Дай
убежище
ищущему
защиты,
হে
গোবিন্দ,
রাখ
চরণে
О,
Говинда,
защити
меня,
হে
গোবিন্দ,
রাখ
চরণে
О,
Говинда,
защити
меня,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazi Nazrul Islam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.