Paroles et traduction Manack - 小さな幸せ
小さな幸せ
A Little Bit of Happiness
どんな大きな失敗もあるけど
Even
though
there
are
big
failures
いつかは笑って生きていけるように
May
you
one
day
live
with
laughter
誰だって心に隙間や傷があるもんさ
Everyone
has
gaps
and
wounds
in
their
hearts
そう君が笑えば僕も嬉しくて
It
makes
me
happy
when
you
laugh,
my
dear
欲望の渦に飲まれる都会だけど
It's
a
city
consumed
by
desire
時代の波に飲まれる田舎だけど
It's
a
countryside
swallowed
by
the
waves
of
time
諦めや悲しみと
どう付き合ったらいい
How
do
I
deal
with
despair
and
sadness
体だけは大事にと母の言葉
My
mother's
words,
"Just
take
care
of
your
health"
春の木漏れ日の中に希望の光探しているよ
I
search
for
a
glimmer
of
hope
in
the
spring
sunlight
遠回りしてもいつか出逢えるかな
小さな幸せ
Even
if
it's
a
detour,
may
I
someday
find
a
little
bit
of
happiness
泣いて泣き疲れた夜は
After
a
night
of
crying
until
I'm
exhausted
誰かに心から甘えてみたいのさ
I
want
to
confide
in
someone,
truly
どんなに強く生きていくでも
No
matter
how
strong
you
live
優しさを知らずには眠れない
You
can't
sleep
without
knowing
kindness
春の東京
月明かり
Spring
in
Tokyo,
moonlight
耳鳴りがするような静かな光
A
gentle
light,
like
a
ringing
in
my
ears
記憶の中の千本桜
花が満開
A
thousand
cherry
blossoms
in
my
memory,
in
full
bloom
もしも大きな幸せの中で
If
amidst
great
happiness
失くしてしまった日々の愛しい香り
I
lose
the
cherished
scent
of
the
past
何度も何度でも過去は振り返れるけれど
I
can
look
back
on
the
past
again
and
again
過去は一度も振り向いてくれない
But
the
past
never
looks
back
化石みたいな夢でもまだ微かに温かい訳は
Even
a
dream
like
a
fossil
is
still
faintly
warm
使い古された言葉
目の前の今しかないから
Because
of
the
worn-out
words,
the
only
thing
that
matters
is
the
present
人混みを掻き分けながら
Pushing
through
the
crowds
自分もその一人と気づいたとき
When
I
realize
I'm
just
one
of
them
携帯電話の履歴ボタン
誰の声が聞きたかったんだ
The
call
history
on
my
phone,
whose
voice
did
I
want
to
hear?
夕焼け小焼け東麻布
鋭く尖った東京タワーの先
Sunset
glow
over
Higashi-Azabu,
the
sharp
point
of
the
Tokyo
Tower
空に浮かんだひつじ雲
あの頃のままかい?
The
sheep
clouds
floating
in
the
sky,
are
they
still
the
same
as
before?
春の風は幻か
公園のブランコ揺れて
Is
the
spring
breeze
an
illusion?
The
park
swing
sways
小さい子供たちの笑い声が響き渡る
The
laughter
of
little
children
echoes
all
around
小さな花のような幸せ
A
small
flower-like
happiness
色とりどりの小さな幸せを
Colorful,
little
bits
of
happiness
咲かせるために生きていきたいな
I
want
to
live
to
make
them
bloom
愛する者に捧げた人生
A
life
dedicated
to
those
I
love
春の東京
薄紅の桜並木が風に揺られているよ
Spring
in
Tokyo,
the
cherry
blossoms
in
pale
pink
sway
in
the
wind
そう君の笑顔にも似た美しい花が咲いている
Just
like
your
smile,
beautiful
flowers
are
blooming
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.