Manack - 小さな幸せ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manack - 小さな幸せ




小さな幸せ
A Little Bit of Happiness
どんな大きな失敗もあるけど
Even though there are big failures
いつかは笑って生きていけるように
May you one day live with laughter
誰だって心に隙間や傷があるもんさ
Everyone has gaps and wounds in their hearts
そう君が笑えば僕も嬉しくて
It makes me happy when you laugh, my dear
欲望の渦に飲まれる都会だけど
It's a city consumed by desire
時代の波に飲まれる田舎だけど
It's a countryside swallowed by the waves of time
諦めや悲しみと どう付き合ったらいい
How do I deal with despair and sadness
体だけは大事にと母の言葉
My mother's words, "Just take care of your health"
春の木漏れ日の中に希望の光探しているよ
I search for a glimmer of hope in the spring sunlight
遠回りしてもいつか出逢えるかな 小さな幸せ
Even if it's a detour, may I someday find a little bit of happiness
泣いて泣き疲れた夜は
After a night of crying until I'm exhausted
誰かに心から甘えてみたいのさ
I want to confide in someone, truly
どんなに強く生きていくでも
No matter how strong you live
優しさを知らずには眠れない
You can't sleep without knowing kindness
春の東京 月明かり
Spring in Tokyo, moonlight
耳鳴りがするような静かな光
A gentle light, like a ringing in my ears
記憶の中の千本桜 花が満開
A thousand cherry blossoms in my memory, in full bloom
もしも大きな幸せの中で
If amidst great happiness
失くしてしまった日々の愛しい香り
I lose the cherished scent of the past
何度も何度でも過去は振り返れるけれど
I can look back on the past again and again
過去は一度も振り向いてくれない
But the past never looks back
化石みたいな夢でもまだ微かに温かい訳は
Even a dream like a fossil is still faintly warm
使い古された言葉 目の前の今しかないから
Because of the worn-out words, the only thing that matters is the present
人混みを掻き分けながら
Pushing through the crowds
自分もその一人と気づいたとき
When I realize I'm just one of them
携帯電話の履歴ボタン 誰の声が聞きたかったんだ
The call history on my phone, whose voice did I want to hear?
夕焼け小焼け東麻布 鋭く尖った東京タワーの先
Sunset glow over Higashi-Azabu, the sharp point of the Tokyo Tower
空に浮かんだひつじ雲 あの頃のままかい?
The sheep clouds floating in the sky, are they still the same as before?
春の風は幻か 公園のブランコ揺れて
Is the spring breeze an illusion? The park swing sways
小さい子供たちの笑い声が響き渡る
The laughter of little children echoes all around
小さな花のような幸せ
A small flower-like happiness
色とりどりの小さな幸せを
Colorful, little bits of happiness
咲かせるために生きていきたいな
I want to live to make them bloom
愛する者に捧げた人生
A life dedicated to those I love
春の東京 薄紅の桜並木が風に揺られているよ
Spring in Tokyo, the cherry blossoms in pale pink sway in the wind
そう君の笑顔にも似た美しい花が咲いている
Just like your smile, beautiful flowers are blooming






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.