Paroles et traduction Manafest feat. Trevor McNevan - Renegade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′ve
been
days
I
lost
my
way
and
backed
down
Бывали
дни,
когда
я
сбивался
с
пути
и
отступал,
Time
I
wasted,
placed
you
in
the
background
Время,
которое
я
тратил
впустую,
отодвигая
тебя
на
второй
план.
I
can't
take
it,
parade
and
fake
this,
Я
не
могу
больше
это
терпеть,
разыгрывать
спектакль
и
притворяться,
Separated
tainted,
it′s
got
me
on
the
run
now
Разделенный,
запятнанный,
это
заставляет
меня
бежать.
I
don't
want
to
be
on
the
run
now
Я
не
хочу
больше
бежать.
Create
a
love
in
me
I'll
put
it
all
down
Зароди
во
мне
любовь,
и
я
всё
отдам.
Shake
the
pain,
replace
it
let
me
run
now
Сотри
боль,
замени
её,
позволь
мне
бежать.
Faith
is
waiting
I′m
facing
what′s
in
front
now
Вера
ждёт,
я
смотрю
в
лицо
тому,
что
впереди.
It's
not
like
I′m
not
trying
to
work
it
out
Это
не
значит,
что
я
не
пытаюсь
всё
уладить.
If
things
are,
so
much
harder
when
you're
not
around
Всё
становится
намного
сложнее,
когда
тебя
нет
рядом.
I′m
not
always
who
you
think
I
am
Я
не
всегда
тот,
кем
ты
меня
считаешь.
Sometimes
I
feel
like
I'm
the
renegade
Иногда
я
чувствую
себя
отступником.
And
I
can′t
just
sit
back
and
watch
it
fade
И
я
не
могу
просто
сидеть
сложа
руки
и
смотреть,
как
всё
угасает.
This
time
I
hope
you
see,
I'm
not
the
enemy
На
этот
раз
я
надеюсь,
ты
увидишь,
что
я
не
враг.
I'm
gone
a
make
it,
shake
it
on
the
jump
now
Я
справлюсь,
стряхну
это
с
себя
и
прыгну.
I′m
gone
a
break
it,
fade
it
put
the
gun
down
Я
сломаю
это,
развею
и
опущу
оружие.
Amazing
grace,
mistakes
erased
come
round
Удивительная
благодать,
ошибки
стёрты,
возвращайся.
I′m
gonna
do
what
it
takes,
remain
and
run
in
the
race
Я
сделаю
всё,
что
нужно,
останусь
и
буду
участвовать
в
гонке.
Saved
a
wretch
like
me
you
never
let
down
Спас
такого
негодяя,
как
я,
ты
никогда
не
подведешь.
I
can
see
the
dream
I'll
never
let
drowned
Я
вижу
мечту,
я
не
позволю
ей
утонуть.
I′m
not
a
saint
but
hey
I'm
up
above
ground
Я
не
святой,
но,
эй,
я
на
земле.
I′m
now
awake
I'll
chase
I′ll
never
run
out
Теперь
я
проснулся,
я
буду
гнаться,
я
никогда
не
выдохнусь.
It's
not
like
I'm
not
trying
to
work
it
out
Это
не
значит,
что
я
не
пытаюсь
всё
уладить.
If
things
are,
so
much
harder
when
you′re
not
around
Всё
становится
намного
сложнее,
когда
тебя
нет
рядом.
I′m
not
always
who
you
think
I
am
Я
не
всегда
тот,
кем
ты
меня
считаешь.
Sometimes
I
feel
like
I'm
the
renegade
Иногда
я
чувствую
себя
отступником.
And
I
can′t
just
sit
back
and
watch
it
fade
И
я
не
могу
просто
сидеть
сложа
руки
и
смотреть,
как
всё
угасает.
This
time
I
hope
you
see,
I'm
not
the
enemy
На
этот
раз
я
надеюсь,
ты
увидишь,
что
я
не
враг.
I′m
not
a
renegade,
I'm
not
a
renegade,
no
matter
what
you
say,
Я
не
отступник,
я
не
отступник,
что
бы
ты
ни
говорила,
I′m
not
a
renegade,
I'm
not
a
renegade,
Я
не
отступник,
я
не
отступник,
No
matter
what
you
say,
I'm
not
a
renegade
Что
бы
ты
ни
говорила,
я
не
отступник.
I′m
not
a
renegade,
I′m
not
a
renegade,
Я
не
отступник,
я
не
отступник,
No
matter
what
you
say,
I'm
not
a
renegade!!!!
Что
бы
ты
ни
говорила,
я
не
отступник!!!!
I′m
not
a
renegade!!!
Я
не
отступник!!!
It's
not
like
I′m
not
trying
to
work
it
out
Это
не
значит,
что
я
не
пытаюсь
всё
уладить.
If
things
are,
so
much
harder
when
you're
not
around
Всё
становится
намного
сложнее,
когда
тебя
нет
рядом.
I′m
not
always
who
you
think
I
am
Я
не
всегда
тот,
кем
ты
меня
считаешь.
Sometimes
I
feel
like
I'm
the
renegade
Иногда
я
чувствую
себя
отступником.
And
I
can't
just
sit
back
and
watch
it
fade
И
я
не
могу
просто
сидеть
сложа
руки
и
смотреть,
как
всё
угасает.
This
time
I
hope
you
see
I′m
not
the
enemy
На
этот
раз
я
надеюсь,
ты
увидишь,
что
я
не
враг.
I′m
not
a
renegade,
I'm
not
a
renegade,
Я
не
отступник,
я
не
отступник,
No
matter
what
you
say,
I′m
not
a
renegade
Что
бы
ты
ни
говорила,
я
не
отступник.
I'm
not
a
renegade,
I′m
not
a
renegade,
Я
не
отступник,
я
не
отступник,
No
matter
what
you
say,
I'm
not
a
renegade!
Что
бы
ты
ни
говорила,
я
не
отступник!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Messinger Adam David, Mc Nevan Trevor, Greenwood Chris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.