Paroles et traduction Manafest - Be Yourself
Be
yourself
man
Будь
самим
собой,
парень
Be
your
own
girl
Будь
самостоятельной
девушкой
What
you
want
huh??
Чего
ты
хочешь,
а??
Why
you
concerned
Почему
ты
беспокоишься
Want
to
be
a
super
star
Хочешь
быть
суперзвездой
Like
you
got
hot
Как
будто
ты
стал
горячим
Why
not
let's
talk
Почему
бы
нам
не
поговорить
Of
the
days
growing
up
things
got
tuff
О
тех
днях,
когда
в
детстве
все
шло
наперекосяк
Grade
9 is
so
rough
want
to
be
so
loved
В
9 классе
так
тяжело,
хочется,
чтобы
тебя
так
любили
By
the
popular
kids
Популярные
дети
When
ye
walk
in
the
place
they
all
trip
Когда
ты
идешь
по
этому
месту,
они
все
спотыкаются
Chicks
want
to
be
kissed
Цыпочки
хотят,
чтобы
их
целовали
In
your
dreams
that
are
wet
В
твоих
влажных
мечтах
When
reality
hit's
Когда
реальность
бьет
ключом
Gravity
kicks
Гравитация
бьет
ключом
Ye
phone
calls
seemed
to
be
missed
Твоих
телефонных
звонков,
казалось,
не
хватало
It's
apparent
that
you
starring
and
comparing
your
self
Очевидно,
что
ты
играешь
главную
роль
и
сравниваешь
себя
с
собой
You
need
stop
caring,
forget
everyone
else
Тебе
нужно
перестать
заботиться,
забыть
всех
остальных
To
be
a
child
forever
Навсегда
остаться
ребенком
Innocent
surrendered
Невинно
сдавшийся
Figured
out
who
I
want
to
be
Понял,
кем
я
хочу
быть
I'll
just
be
myself
yo!
Я
просто
буду
самим
собой,
йоу!
Sitting
by
the
phone
again
Снова
сидишь
у
телефона
Wishing
it
will
ring
Мечтаешь,
чтобы
он
зазвонил
Watching
friends
on
TV
it's
a
trend
Смотришь
друзей
по
телевизору,
это
тенденция
Never
go
out,
and
no
where
to
go
Никуда
не
выходишь,
и
некуда
пойти
Lonely
in
ye
home
chilling
with
the
5 year
olds
Одиноко
дома,
развлекаешься
с
5-летними
детьми
Lonely
all
alone
chilling
with
your
mom
at
home
Одиноко
в
полном
одиночестве,
развлекаешься
дома
со
своей
мамой
I
know
it
ain't
perfect
you
Я
знаю,
что
ты
не
идеален
You
wanna
learn
about
the
bees
and
the
birds
in
the
trees
Ты
хочешь
узнать
о
пчелах
и
птицах
на
деревьях
And
your
urge
to
succeed
its
dream
that
you
have
И
твое
стремление
добиться
успеха
- это
мечта,
которая
у
тебя
есть
And
all
that
you
got
И
все,
что
у
тебя
есть
Come
as
you
are
let
no
one
else
stop
it
Будь
таким,
какой
ты
есть,
и
пусть
никто
другой
не
остановит
это
I
hate
when
I
look
around
Я
ненавижу,
когда
смотрю
вокруг
All
I
see
is
a
generation
dying
for
love
I
want
peace
Все,
что
я
вижу,
- это
поколение,
умирающее
за
любовь,
я
хочу
мира
It's
the
game
you
play
Это
игра,
в
которую
ты
играешь
You
never
win
Ты
никогда
не
выигрываешь
It's
just
not
you
Это
просто
не
ты
Who
you
gonna
be
Кем
ты
собираешься
быть
I
don't
want
to
be
me,
I
want
to
be
him,
be
in
Я
не
хочу
быть
собой,
я
хочу
быть
им,
быть
в
Be
new
school
set
the
latest
trends
Будь
новой
школой,
устанавливай
последние
тенденции
Fashion
expos
up
to
your
nose
in
clothes
Модные
показы
по
уши
в
одежде
With
the
models
live
your
life
pro
like
ye
maestro
С
моделями
живи
своей
профессиональной
жизнью,
как
ты,
маэстро
You
don't
want
the
pressure
dog
Ты
не
хочешь,
чтобы
на
тебя
давили
I'm
telling
you,
so
you
better
not
Я
говорю
тебе,
так
что
тебе
лучше
не
делать
этого
Live
your
life
for
it,
it's
not
better
off
Живи
своей
жизнью
ради
этого,
лучше
от
этого
не
станет
Why
have
strangers
depict
how
you
dress
Зачем
заставлять
незнакомцев
изображать,
как
ты
одеваешься
How
you
feel,
it's
a
mess,
be
real
you
want
respect
Что
ты
чувствуешь,
это
беспорядок,
будь
настоящим,
ты
хочешь
уважения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.