Paroles et traduction Manafest - I Have a Dream
I
have
a
dream
У
меня
есть
мечта.
For
every
neglected
child
& teen
Для
каждого
заброшенного
ребенка
и
подростка
I
have
a
dream
У
меня
есть
мечта.
That
I
could
do
almost
anything
Что
я
могу
сделать
почти
все.
I
have
a
dream
У
меня
есть
мечта.
To
spread
truth
love
& harmony
Распространять
истину,
любовь
и
гармонию
I
have
a
dream
У
меня
есть
мечта.
Where
I
could
change
the
world
without
it
changing
me
Где
я
мог
бы
изменить
мир
так,
чтобы
он
не
изменил
меня.
I
had
a
dream
I
was
flying
so
high
Мне
приснилось,
что
я
летаю
так
высоко.
I
could
see
and
hear
the
nations
crying
out
to
the
sky
Я
мог
видеть
и
слышать
народы,
взывающие
к
небу.
I
had
a
dream
I
could
save
them
У
меня
была
мечта,
что
я
смогу
спасти
их.
No
ultimatums
Никаких
ультиматумов
Bring
them
to
a
haven
where
the
earths
not
shaking
Приведи
их
в
рай,
где
земля
не
дрожит.
Dreaming
of
a
day
where
the
worlds
not
hating
Мечтаю
о
дне,
когда
миры
перестанут
ненавидеть.
Dreaming
is
believing
I′m
seeing
salvation
Мечтать-значит
верить,
что
я
вижу
спасение.
New
generation
stop
confrontation
Новое
поколение
прекратите
конфронтацию
I
can
see
it
now
were
all
one
in
the
same
Теперь
я
вижу,
что
все
были
одним
To
no
more
poverty
Целым,
чтобы
больше
не
было
бедности.
New
technology
Новые
технологии
Healing
our
economy
Исцеление
нашей
экономики
Some
day
it's
got
to
be
Когда-нибудь
это
случится.
Where
we
can
all
stand
Где
мы
все
можем
стоять
And
march
together
И
маршировать
вместе.
Sing
a
song
of
freedom
Спой
песню
свободы.
Let
it
dominate
forever
Пусть
она
господствует
вечно.
I
have
a
dream
У
меня
есть
мечта.
For
every
neglected
child
& teen
Для
каждого
заброшенного
ребенка
и
подростка
I
have
a
dream
У
меня
есть
мечта.
That
I
could
do
almost
anything
Что
я
могу
сделать
почти
все.
I
have
a
dream
У
меня
есть
мечта.
To
spread
truth
love
& harmony
Распространять
истину,
любовь
и
гармонию
I
have
a
dream
У
меня
есть
мечта.
Where
I
could
change
the
world
without
it
changing
me
Где
я
мог
бы
изменить
мир
так,
чтобы
он
не
изменил
меня.
Pardon
my
passion
an
plea
Прости
мою
страсть
и
мольбу
How
do
I
say
politely
Как
сказать
вежливо
We
lived
this
nightmare
long
enough
Мы
достаточно
долго
жили
в
этом
кошмаре.
I′m
trying
to
see
martins
dream
Я
пытаюсь
увидеть
сон
Мартинса.
I
had
a
talk
with
a
teen
timid
but
told
me
some
things
У
меня
был
разговор
с
робким
подростком,
но
он
кое-что
мне
рассказал.
And
it
made
me
think
about
myself
and
how
we
perceive
the
scene
И
это
заставило
меня
задуматься
о
себе
и
о
том,
как
мы
воспринимаем
эту
сцену.
He
said
my
mommas
a
fend
Он
сказал:
"мои
мамочки-защитники".
My
daddy's
queen
ain't
never
had
a
man
in
my
life,
left
when
I
was
16
У
королевы
моего
папы
никогда
в
жизни
не
было
мужчины,
когда
мне
было
16
лет.
The
streets
is
all
that
I′ve
seen
Улицы-это
все,
что
я
видел.
Get
up
get
the
cream
Вставай
бери
сливки
If
you
get
popped
in
the
pursuit
just
chalk
it
up
as
routine
Если
тебя
застукают
в
погоне
просто
запиши
это
как
рутину
I′m
thinking
what
do
you
mean?
Я
думаю,
что
ты
имеешь
в
виду?
Lil
homie
what
do
you
mean
Лил
братишка
что
ты
имеешь
в
виду
More
then
that
poverty
mentality
no
scholarly
dreams
Более
того,
этот
менталитет
бедности,
никаких
научных
мечтаний.
I'm
holding
hope
for
some
things
У
меня
есть
надежда
на
некоторые
вещи.
You
keep
the
rubies
and
rings
Ты
хранишь
рубины
и
кольца.
My
jewelry
is
the
community
how
thick
is
the
chain
Мои
украшения-это
сообщество,
насколько
толстая
цепь
I
dropped
my
heart
and
picked
my
life
up
at
the
foot
of
the
king
Я
бросил
свое
сердце
и
поднял
свою
жизнь
к
ногам
короля.
Listen
close
you
can
hear
martin
sing
Слушайте
внимательно,
вы
можете
услышать
пение
Мартина.
I
have
a
dream
У
меня
есть
мечта.
For
every
neglected
child
& teen
Для
каждого
заброшенного
ребенка
и
подростка
I
have
a
dream
У
меня
есть
мечта.
That
I
could
do
almost
anything
Что
я
могу
сделать
почти
все.
I
have
a
dream
У
меня
есть
мечта.
To
spread
truth
love
& harmony
Распространять
истину,
любовь
и
гармонию
I
have
a
dream
У
меня
есть
мечта.
Where
I
could
change
the
world
without
it
changing
me
Где
я
мог
бы
изменить
мир
так,
чтобы
он
не
изменил
меня.
My
dream
like
Dr.
Kings′
is
something
rarely
seen
Мой
сон,
как
у
доктора
Кингса,
- это
то,
что
редко
можно
увидеть.
Still
holding
on
for
the
day
that
we
let
freedom
ring
Все
еще
держимся
за
тот
день,
когда
мы
позволим
звенеть
свободе.
In
between,
what's
real
and
what
we
really
need
Между
тем,
что
реально,
и
тем,
что
нам
действительно
нужно.
They
persecute
my
pain
and
others
tell
me
let
it
be
Они
преследуют
мою
боль
а
другие
говорят
мне
пусть
будет
так
Man
please
Мужчина
пожалуйста
I
tried
to
move
past
it
Я
пытался
пройти
мимо
него.
They
see
my
kindness
but
mistake
it
like
I′m
passive
Они
видят
мою
доброту,
но
принимают
ее
за
пассивность.
Pleading
with
the
main
in
the
mirror,
Michael
Jackson
Умоляя
главного
в
зеркале
Майкла
Джексона
To
them
this
freedom
talk
sounds
funny
like
a
accent
Для
них
этот
разговор
о
свободе
звучит
забавно,
как
акцент.
The
cop
said
that
this
is
protocol
Полицейский
сказал,
что
это
протокол.
America
this
system
needs
an
overhaul
Америка
эта
система
нуждается
в
капитальном
ремонте
In
this
system
I'm
the
underdog
but,
I
refuse
to
loose
В
этой
системе
я
неудачник,
но
я
отказываюсь
проигрывать.
They
tell
me
that′s
it's
fine
man
it's
really
you
Они
говорят
мне
что
все
в
порядке
чувак
это
действительно
ты
They
in
the
matrix,
that′s
why
kids
taking
Они
в
матрице,
вот
почему
дети
берут
...
Blue
pills
Синие
таблетки
You
can′t
escape
it
Ты
не
можешь
избежать
этого.
I
have
a
dream
У
меня
есть
мечта.
For
every
neglected
child
& teen
Для
каждого
заброшенного
ребенка
и
подростка
I
have
a
dream
У
меня
есть
мечта.
That
I
could
do
almost
anything
Что
я
могу
сделать
почти
все.
I
have
a
dream
У
меня
есть
мечта.
To
spread
truth
love
& harmony
Распространять
истину,
любовь
и
гармонию
I
have
a
dream
У
меня
есть
мечта.
Where
I
could
change
the
world
without
it
changing
me
Где
я
мог
бы
изменить
мир
так,
чтобы
он
не
изменил
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Greenwood Chris
Album
Reborn
date de sortie
02-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.