Paroles et traduction Manafest - Jimmy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
ever
seen
this
tall
guy?
He
kinda
lopside
Дорогая,
ты
когда-нибудь
видела
этого
верзилу?
Он
какой-то
кособокий,
He
talk
lies,
and
we
call
him
Jimmy
Cockeye
он
врёт
безбожно,
и
мы
зовём
его
Джимми
Косоглазый.
The
type
of
guy
that
probably
ask
you
for
some
change,
yeah
Такой
тип,
что,
вероятно,
попросит
у
тебя
мелочи,
да.
What's
your
name?
Yeah,
Got
some
change?
Yeah
"Как
тебя
зовут?
Да.
Есть
мелочь?
Да."
Word
on
the
street
is
he
broke
in
pieces
Поговаривают,
что
он
совсем
разбит.
Gaps
between
his
teeth,
his
coughs
from
lung
seizings
Щели
между
зубами,
кашель
от
больных
лёгких.
Downtown
is
the
spot
he
watch
В
центре
города
его
место
наблюдения.
My
home
T-Dot,
Yonge
Street
you
see
it
live
Мой
родной
Торонто,
улица
Йондж,
ты
видишь
это
вживую.
I
wonder
whatever
happened
to
cause
for
sidewalk
nappin'
Интересно,
что
же
стало
причиной
его
сна
на
тротуаре.
Livin'
on
the
street
all
abandoned,
good
Samaritans
we
walk
right
by
Живёт
на
улице
всеми
брошенный,
добрые
самаритяне,
мы
проходим
мимо.
'Cause
God
knows
why,
we
won't
talk
to
Jimmy
Cockeye
Потому
что
одному
Богу
известно,
почему
мы
не
поговорим
с
Джимми
Косоглазым.
He
just
a
menace
to
society,
don't
bother
me
Он
просто
угроза
обществу,
не
беспокой
меня.
I'd
rather
spend
my
money
eatin'
Harvey's
Я
лучше
потрачу
свои
деньги,
поедая
Харви'с.
Sittin'
on
the
corner,
stretchin'
for
a
dollar
Сидит
на
углу,
тянется
за
долларом,
Flashin'
all
your
daughters,
and
where's
the
news
reporters?
Пугает
всех
твоих
дочерей,
а
где
же
репортёры?
But
when
you
spot
him,
don't
call
the
cops
on
him
Но
когда
ты
его
заметишь,
не
вызывай
копов.
Check
your
pocket
cotton
for
change,
and
drop
it
on
him
Проверь
свои
карманы
на
наличие
мелочи
и
брось
ему.
Who's
Jimmy?
Кто
такой
Джимми?
Jimmy,
Jimmy
Джимми,
Джимми.
You
seen
Jimmy?
Ты
видела
Джимми?
Poor
Jimmy,
Jimmy,
Jimmy,
Jimmy
Бедный
Джимми,
Джимми,
Джимми,
Джимми.
The
cockeyed
guy
lookin'
for
somethin'
Косоглазый
парень,
ищущий
что-то.
Excuse
me
sir,
do
you
got
some
change?
"Простите,
сэр,
у
вас
есть
мелочь?"
The
cockeyed
guy
lookin'
for
somethin'
Косоглазый
парень,
ищущий
что-то.
Who
is
Jimmy?
Кто
такой
Джимми?
Say
Jimmy?
Скажи,
Джимми?
It
was
like...
Это
было
как...
Ten
o'clock
sport
the
tank
top
downtown
skatin'
just
avoidin'
the
cops
Десять
часов,
спортивная
майка,
катаюсь
на
скейте
в
центре,
избегая
копов.
I
look
up,
I
see
this
man
coughin',
walkin,
Я
смотрю
вверх
и
вижу
этого
мужчину,
кашляющего,
идущего,
Legs
interlockin'
while
he
sidewalk
blockin'
ноги
заплетаются,
пока
он
блокирует
тротуар.
Starin'
at
him
'cause
I
know
he
ain't
sober
Смотрю
на
него,
потому
что
знаю,
что
он
не
трезв.
Looks
around
forty
or
older
Выглядит
лет
на
сорок
или
старше.
Aw,
shoot,
dude!
He's
comin'
over
Блин,
чувак!
Он
идёт
сюда.
Stumblin',
mumblin'
a
bunch
of
gibberish
Спотыкается,
бормочет
какую-то
ахинею.
This
guy
looks
ridiculous!
Yo,
where's
my
exit,
kid?
Этот
парень
выглядит
нелепо!
Где
мой
выход,
малыш?
It's
too
late,
about
twenty
minutes
later
Слишком
поздно,
прошло
около
двадцати
минут.
This
guy's
stories,
they
bore
me,
too
many
forties
Истории
этого
парня
меня
утомляют,
слишком
много
сорокоградусных.
So
I
ask
him
if
he
knows
Jesus,
he
didn't
like
the
conversation
Поэтому
я
спрашиваю
его,
знает
ли
он
Иисуса,
ему
не
понравился
разговор.
He'd
rather
talk
of
drugs,
guns
and
fornication
Он
бы
лучше
поговорил
о
наркотиках,
оружии
и
блуде.
I
wasn't
feelin'
it,
twenty-one,
still
a
virgin,
no
girl's
stealin'
it
Мне
это
не
нравилось,
двадцать
один
год,
всё
ещё
девственник,
ни
одна
девушка
не
украдёт
это.
It's
a
cold
world
that
we
livin'
in,
citizens
Это
холодный
мир,
в
котором
мы
живём,
граждане.
People
sinnin'
in
a
love
for
gin,
Люди
грешат
в
любви
к
джину,
Bring
it
back
to
the
beginnin'
and...
Вернёмся
к
началу
и...
The
cockeyed
guy
lookin'
for
somethin'
Косоглазый
парень,
ищущий
что-то.
Excuse
me
sir,
do
you
got
some
change?
"Простите,
сэр,
у
вас
есть
мелочь?"
The
cockeyed
guy
lookin'
for
somethin'
Косоглазый
парень,
ищущий
что-то.
The
poor
boy
Бедный
парень.
The
cockeyed
guy
lookin'
for
somethin'
Косоглазый
парень,
ищущий
что-то.
Excuse
me
sir,
do
you
got
some
change?
"Простите,
сэр,
у
вас
есть
мелочь?"
The
cockeyed
guy
lookin'
for
somethin'
Косоглазый
парень,
ищущий
что-то.
Who
is
Jimmy?
Кто
такой
Джимми?
Jimmy,
Jimmy
Джимми,
Джимми.
I
passed
him
by
the
same
day,
Я
прошёл
мимо
него
в
тот
же
день,
He
ain't
changed,
the
same,
lookin'
so
strange
он
не
изменился,
тот
же,
выглядит
так
странно.
Shakedown
in
California,
Venice
Beach
waters
Встряска
в
Калифорнии,
воды
Венис-Бич.
He
must
have
crossed
the
borders
lookin'
for
somthin'
warmer
Он,
должно
быть,
пересёк
границы
в
поисках
чего-то
тёплого.
Montreal,
Quebec,
yo
they
got
him
Монреаль,
Квебек,
эй,
они
его
поймали.
Hollywood
High,
word
up,
yo
they
got
him
Голливуд
Хай,
слышь,
они
его
поймали.
New
York
City
keep
it
movin',
yo
they
got
him
Нью-Йорк,
продолжай
двигаться,
они
его
поймали.
T
Dot
on
Yonge
Street,
yo
we
got
him
Торонто
на
Йондж-стрит,
эй,
мы
его
поймали.
You
never
know
when
your
solo
until
you
lose
your
home
hobos
Никогда
не
знаешь,
когда
ты
один,
пока
не
потеряешь
своих
бездомных.
The
highs
and
the
lows
of
life,
you
never
know
Взлёты
и
падения
жизни,
никогда
не
знаешь.
I
said
peace
to
the
family,
streets
I'll
see
you
later
Я
попрощался
с
семьёй,
улицы,
увидимся
позже.
Respects
up
to
Jim,
yo
kid,
you're
in
my
prayers
Уважаю
Джима,
чувак,
ты
в
моих
молитвах.
The
cockeyed
guy
lookin'
for
somethin'
Косоглазый
парень,
ищущий
что-то.
Excuse
me
sir,
do
you
got
some
change?
"Простите,
сэр,
у
вас
есть
мелочь?"
The
cockeyed
guy
lookin'
for
somethin'
Косоглазый
парень,
ищущий
что-то.
The
poor
boy
Бедный
парень.
A-Jimmy
glean,
Jimmy
seen
Jimmy
Джимми
глин,
Джимми
син
Джимми.
A-Jimmy
streets,
Jimmy
know
what
I
mean
Jimmy
Джимми
стритс,
Джимми
ноу
вот
ай
мин
Джимми.
A-Jimmy
sah,
Jimmy
day,
Jimmy
Jimmy
Ji-bah
Джимми
са,
Джимми
дэй,
Джимми
Джимми
Джи-ба.
J-p-t-ah
j-tah
t-t-tah
tah
Дж-п-т-а
дж-та
т-т-та
та.
Ayo,
Jimmy,
Jimmy
Эй,
Джимми,
Джимми.
Ayo,
Jimmy,
Jimmy
Эй,
Джимми,
Джимми.
Jimmy
Jimmy
Jimmy
Джимми,
Джимми,
Джимми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer
Album
Epiphany
date de sortie
19-07-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.