Paroles et traduction Manafest - Save You - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save You - Instrumental
Спаси тебя - Инструментальная версия
We're
all
told
we
should
be
afraid
Нам
всем
твердят,
что
мы
должны
бояться,
But
I
won't
bow
my
head
in
shame
Но
я
не
склоню
голову
от
стыда.
Can't
give
what
ye
don't
first
take
Нельзя
отдать
то,
что
сначала
не
забрал,
I
feel
betrayed,
still
I
pray
Я
чувствую
себя
преданным,
но
всё
ещё
молюсь.
I'm
not
a
preacher
in
ye
pulpit
Я
не
проповедник
на
кафедре,
Getting
triggered,
don't
pull
it,
pull
it
Срываюсь,
не
дёргай,
не
надо,
I'm
not
a
victim
dodging
bullets
Я
не
жертва,
уворачивающаяся
от
пуль,
Ye
for
the
people,
why
don't
ye
do
it,
do
it?
Ты
за
народ,
почему
же
ты
ничего
не
делаешь,
а?
(They'll
just
replace
you,
they're
not
gonna
save
you)
(Они
просто
заменят
тебя,
они
не
спасут
тебя)
No
one
is
coming
to
save
you
Никто
не
придёт
спасать
тебя,
The
enemy
means
only
to
play
you
Враг
хочет
только
поиграть
с
тобой,
And
they
take,
and
they
take
И
они
берут,
и
берут,
And
they
give
just
a
little
И
дают
лишь
немного.
They'll
replace
you,
they're
the
ones
that
played
you
Они
заменят
тебя,
это
они
играли
с
тобой.
No
one
is
coming
to
save
you
Никто
не
придёт
спасать
тебя,
The
enemy
means
only
to
play
you
Враг
хочет
только
поиграть
с
тобой,
And
they
take,
and
they
take
И
они
берут,
и
берут,
And
they
give
just
a
little
И
дают
лишь
немного.
They'll
erase
you,
never
gonna
save
you
Они
сотрут
тебя,
никогда
не
спасут.
I
don't
lie
for
the
one
percent
Я
не
лгу
ради
одного
процента,
I
grew
up
with
a
hammer
and
a
wrench
Я
вырос
с
молотком
и
гаечным
ключом,
Not
the
life
I
chose,
walked
the
dirty
roads
Не
та
жизнь,
которую
я
выбрал,
шёл
грязными
дорогами,
That
no
one
knows
Которые
никто
не
знает.
I
have
my
shield,
I
have
my
strength
У
меня
есть
мой
щит,
у
меня
есть
моя
сила,
I
have
my
soul
and
I
have
my
faith
У
меня
есть
моя
душа
и
моя
вера.
I
give
my
word
that
it
might
get
violent
Даю
слово,
что
всё
может
стать
жестоким,
This
is
not
time
to
be
silent
Сейчас
не
время
молчать.
No
one
is
coming
to
save
you
Никто
не
придёт
спасать
тебя,
The
enemy
means
only
to
play
you
Враг
хочет
только
поиграть
с
тобой,
And
they
take,
and
they
take
И
они
берут,
и
берут,
And
they
give
just
a
little
И
дают
лишь
немного.
They'll
replace
you,
they're
the
ones
that
played
you
Они
заменят
тебя,
это
они
играли
с
тобой.
No
one
is
coming
to
save
you
Никто
не
придёт
спасать
тебя,
The
enemy
means
only
to
play
you
Враг
хочет
только
поиграть
с
тобой,
And
they
take,
and
they
take
И
они
берут,
и
берут,
And
they
give
just
a
little
И
дают
лишь
немного.
They'll
erase
you,
never
gonna
save
you
Они
сотрут
тебя,
никогда
не
спасут.
All
of
these
voices
Все
эти
голоса,
A
lying
disease
Ложь,
как
болезнь.
They
can't
save
you
Они
не
могут
спасти
тебя,
Save
yourself
Спаси
себя
сама.
No
one
is
coming
to
save
you
Никто
не
придёт
спасать
тебя,
The
enemy
means
only
to
play
you
Враг
хочет
только
поиграть
с
тобой,
And
they
take,
and
they
take
И
они
берут,
и
берут,
And
they
give
just
a
little
И
дают
лишь
немного.
No
one
is
coming
to
save
you
Никто
не
придёт
спасать
тебя,
The
enemy
means
only
to
play
you
Враг
хочет
только
поиграть
с
тобой,
And
they
take,
and
they
take
И
они
берут,
и
берут,
And
they
give
just
a
little
И
дают
лишь
немного.
They'll
erase
you,
never
gonna
save
you
Они
сотрут
тебя,
никогда
не
спасут.
I'm
not
a
preacher
in
ye
pulpit
Я
не
проповедник
на
кафедре,
No
one
is
coming
to
save
you
Никто
не
придёт
спасать
тебя,
I'm
not
a
victim
dodging
bullets
Я
не
жертва,
уворачивающаяся
от
пуль,
No
one
is
coming
to
save
you
Никто
не
придёт
спасать
тебя.
They'll
replace
you,
they're
the
ones
that
played
you
Они
заменят
тебя,
это
они
играли
с
тобой.
They'll
erase
you,
never
gonna
save
you
Они
сотрут
тебя,
никогда
не
спасут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Robert Rickard, Trevor Mcnevan, Chris Greenwood, Mark Kasprzyk, Gary Bareis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.