Manafest - Save You - Instrumental - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manafest - Save You - Instrumental




Save You - Instrumental
Спаси тебя - Инструментальная версия
We're all told we should be afraid
Нам всем твердят, что мы должны бояться,
But I won't bow my head in shame
Но я не склоню голову от стыда.
Can't give what ye don't first take
Нельзя отдать то, что сначала не забрал,
I feel betrayed, still I pray
Я чувствую себя преданным, но всё ещё молюсь.
I'm not a preacher in ye pulpit
Я не проповедник на кафедре,
Getting triggered, don't pull it, pull it
Срываюсь, не дёргай, не надо,
I'm not a victim dodging bullets
Я не жертва, уворачивающаяся от пуль,
Ye for the people, why don't ye do it, do it?
Ты за народ, почему же ты ничего не делаешь, а?
(They'll just replace you, they're not gonna save you)
(Они просто заменят тебя, они не спасут тебя)
No one is coming to save you
Никто не придёт спасать тебя,
The enemy means only to play you
Враг хочет только поиграть с тобой,
And they take, and they take
И они берут, и берут,
And they give just a little
И дают лишь немного.
They'll replace you, they're the ones that played you
Они заменят тебя, это они играли с тобой.
No one is coming to save you
Никто не придёт спасать тебя,
The enemy means only to play you
Враг хочет только поиграть с тобой,
And they take, and they take
И они берут, и берут,
And they give just a little
И дают лишь немного.
They'll erase you, never gonna save you
Они сотрут тебя, никогда не спасут.
I don't lie for the one percent
Я не лгу ради одного процента,
I grew up with a hammer and a wrench
Я вырос с молотком и гаечным ключом,
Not the life I chose, walked the dirty roads
Не та жизнь, которую я выбрал, шёл грязными дорогами,
That no one knows
Которые никто не знает.
I have my shield, I have my strength
У меня есть мой щит, у меня есть моя сила,
I have my soul and I have my faith
У меня есть моя душа и моя вера.
I give my word that it might get violent
Даю слово, что всё может стать жестоким,
This is not time to be silent
Сейчас не время молчать.
No one is coming to save you
Никто не придёт спасать тебя,
The enemy means only to play you
Враг хочет только поиграть с тобой,
And they take, and they take
И они берут, и берут,
And they give just a little
И дают лишь немного.
They'll replace you, they're the ones that played you
Они заменят тебя, это они играли с тобой.
No one is coming to save you
Никто не придёт спасать тебя,
The enemy means only to play you
Враг хочет только поиграть с тобой,
And they take, and they take
И они берут, и берут,
And they give just a little
И дают лишь немного.
They'll erase you, never gonna save you
Они сотрут тебя, никогда не спасут.
All of these voices
Все эти голоса,
A lying disease
Ложь, как болезнь.
They can't save you
Они не могут спасти тебя,
Save yourself
Спаси себя сама.
No one is coming to save you
Никто не придёт спасать тебя,
The enemy means only to play you
Враг хочет только поиграть с тобой,
And they take, and they take
И они берут, и берут,
And they give just a little
И дают лишь немного.
No one is coming to save you
Никто не придёт спасать тебя,
The enemy means only to play you
Враг хочет только поиграть с тобой,
And they take, and they take
И они берут, и берут,
And they give just a little
И дают лишь немного.
They'll erase you, never gonna save you
Они сотрут тебя, никогда не спасут.
I'm not a preacher in ye pulpit
Я не проповедник на кафедре,
No one is coming to save you
Никто не придёт спасать тебя,
I'm not a victim dodging bullets
Я не жертва, уворачивающаяся от пуль,
No one is coming to save you
Никто не придёт спасать тебя.
They'll replace you, they're the ones that played you
Они заменят тебя, это они играли с тобой.
They'll erase you, never gonna save you
Они сотрут тебя, никогда не спасут.





Writer(s): Joseph Robert Rickard, Trevor Mcnevan, Chris Greenwood, Mark Kasprzyk, Gary Bareis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.