Paroles et traduction Manafest - Top of the World (Live)
To
be
on
the
top
of
the
world
Быть
на
вершине
мира
To
be
on
the
top
of
the
world
Быть
на
вершине
мира
The
stores
are
open
people
buying,
people
trying
climbing
Магазины
открыты,
люди
покупают,
люди
пытаются
подняться.
To
get
to
the
top
of
the
world,
in
this
modern
day
war
and
it's
Simple
Simon
Попасть
на
вершину
мира
в
этой
современной
войне-это
просто.
I'm
paying
my
bills
she's
taking
some
pills
he's
drunk
and
behind
the
wheel
Я
плачу
по
счетам
она
принимает
какие
то
таблетки
он
пьян
и
сидит
за
рулем
Actors
acting,
rappers
rapping
trapped
in
a
drug
of
a
deal
Актеры
играют,
рэперы
читают
рэп,
пойманные
в
ловушку
наркотика
сделки.
Homeless
or
looking
for
meals
the
thief
is
still
looking
to
steal
Бездомный
или
ищущий
еды
вор
все
еще
ищет
что
украсть
You
chasing
the
money
or
chasing
you
praying
for
marriage,
romancing
your
honey
Ты
гонишься
за
деньгами
или
гонишься
за
тем,
чтобы
молиться
о
браке,
романтизируешь
свою
милашку
I'm
searching
but
where
does
it
end,
I'm
leaning
on
calling
on
a
friend
Я
ищу,
но
где
же
это
кончается,
я
склоняюсь
к
тому,
чтобы
позвать
друга.
I'm
running,
and
running,
for
someone,
to
lend
me
a
hand
or
to
help
me
ascend
Я
все
бегу
и
бегу,
чтобы
кто-нибудь
протянул
мне
руку
или
помог
подняться.
To
be
on
top
of
the
world
Быть
на
вершине
мира
Gotcha,
gotcha
ye
girl
Попался,
попался,
девочка.
Its
watch
you
wanted
watch
you
want
Это
часы
которые
ты
хотел
часы
которые
ты
хотел
It's
what
you're
living
for
Это
то,
ради
чего
ты
живешь.
To
be
on
top
of
the
world
Быть
на
вершине
мира
Gotcha,
gotcha
ye
girl
Попался,
попался,
девочка.
Its
watch
you
wanted
watch
you
want
Это
часы
которые
ты
хотел
часы
которые
ты
хотел
It's
what
you're
living
for
Это
то,
ради
чего
ты
живешь.
Hey,
Hey,
got
to
believe
in
something
Эй,
эй,
надо
же
во
что-то
верить!
Hey,
Hey,
you
got
to
climb
to
the
top
of
the
world,
Эй,
эй,
ты
должен
взобраться
на
вершину
мира.
Hey,
got
to
believe
in
something
Эй,
надо
же
во
что-то
верить
Show
you
the
way,
every
day
is
a
mission
to
be
Покажу
тебе
путь,
каждый
день-это
миссия.
On
Top
of
the
world
На
вершине
мира
Its
9'oclock
right
on
the
dot
and
you'll
be
here
to
5
Это
9'oclock
прямо
в
точку,
и
вы
будете
здесь
до
5
Armies
are
marching
on
the
fields
we
pray
they
all
survive
Армии
маршируют
по
полям
мы
молимся
чтобы
они
все
выжили
Peace
on
earth
to
all
men,
the
stars
they
shine
from
heaven
Мир
на
земле
всем
людям,
звезды
сияют
с
небес.
It's
whatcha
you
want,
it's
what
ye
want,
it's
what
we're
living
for
Это
то,
чего
ты
хочешь,
это
то,
чего
ты
хочешь,
это
то,
ради
чего
мы
живем.
A
boy
and
girl
they
hold
hands,
I
hope
it
lasts
forever
Мальчик
и
девочка
держатся
за
руки,
и
я
надеюсь,
что
это
будет
длиться
вечно.
It's
never
enough
to
find
one
that
you
love
and
not
just
seeking
self
to
pleasure
Никогда
не
бывает
достаточно
найти
того
кого
ты
любишь
а
не
просто
искать
себя
для
удовольствия
What
is
this
mountain
you
climb?
Is
it
for
peace
or
for
pride?
Что
это
за
гора,
на
которую
ты
взбираешься?
The
prize,
the
goals,
the
thoughts
inside
are
motives
comes
alive
Приз,
цели,
мысли
внутри-это
мотивы,
которые
оживают.
Left,
right,
left,
right,
step
into
the
lime
light
Влево,
вправо,
влево,
вправо,
шагни
в
свет
лайма.
Get
into
your
car
drive,
everything
is
alright
Садись
в
свою
машину,
езжай,
все
в
порядке.
It's
alright,
alright,
everything
is
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
Live
like
it's
your
last
night,
(LIVE
LIKE
ITS
YOUR
LAST
NIGHT)
Живи
так,
как
будто
это
твоя
последняя
ночь,
(живи
так,
как
будто
это
твоя
последняя
ночь).
I
wanna
live
forever,
while
storing
up
some
treasures
Я
хочу
жить
вечно,
копя
при
этом
какие-то
сокровища.
I
wanna
go
to
heaven
and
never
be
abandoned
Я
хочу
попасть
на
небеса
и
никогда
не
быть
покинутой
I'm
spending
my
time
now
renewing
my
mind
to
the
truth
I
climb
so
high
Сейчас
я
трачу
свое
время,
обновляя
свой
разум
до
истины,
я
забираюсь
так
высоко.
I
find
and
apply
to
my
life
the
joy
I
will
lift
up
my
eyes
Я
найду
и
применю
к
своей
жизни
радость,
я
подниму
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Messinger Adam David, Greenwood Chris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.