Paroles et traduction Manafest - You're Gonna Rise (Doug Weier Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Gonna Rise (Doug Weier Remix)
Ты воспаришь (Doug Weier Remix)
You′re
underneath
the
waves
and
wind
Ты
под
волнами
и
ветром,
You
hold
your
breath
as
the
ocean
pulls
you
in
Затаила
дыхание,
пока
океан
затягивает
тебя.
You
feel
you're
drowning
and
no
one
knows
Ты
чувствуешь,
что
тонешь,
и
никто
не
знает,
You
hold
your
tongue
cause
you
think
you′re
all
alone
Ты
молчишь,
потому
что
думаешь,
что
ты
совсем
одна.
But
don't
listen
to
the
voices
in
your
mind
Но
не
слушай
голоса
в
своей
голове,
You're
not
going
crazy,
it′ll
be
alright
Ты
не
сходишь
с
ума,
все
будет
хорошо.
You
don′t
have
to
fear
what's
up
ahead
Тебе
не
нужно
бояться
того,
что
впереди,
Cause
I′ll
be
the
light
at
the
end
of
your
tunnel
Потому
что
я
буду
светом
в
конце
твоего
туннеля.
And
you'll
walk
away
from
the
grave
of
your
sorrow
И
ты
уйдешь
от
могилы
своей
печали,
And
I′ll
be
your
sight
when
your
eyes
are
blind
И
я
буду
твоим
зрением,
когда
твои
глаза
ослепнут.
As
sure
as
the
sun
coming
after
the
darkest
night
Так
же
верно,
как
солнце
восходит
после
самой
темной
ночи,
You're
gonna
rise
Ты
воспаришь.
You′re
gonna
rise
Ты
воспаришь.
You
hide
your
scars
cause
you're
ashamed
Ты
скрываешь
свои
шрамы,
потому
что
тебе
стыдно,
But
it's
okay
to
admit
you′re
not
okay
Но
это
нормально
признать,
что
тебе
плохо.
You
wanna
be
healed,
but
don′t
know
where
to
start
Ты
хочешь
исцелиться,
но
не
знаешь,
с
чего
начать,
When
you
feel
like
a
body
with
a
broken
heart
Когда
ты
чувствуешь
себя
телом
с
разбитым
сердцем.
Some
days
are
more
than
you
can
take
Некоторые
дни
тяжелее,
чем
ты
можешь
вынести,
Cause
I'll
be
the
light
at
the
end
of
your
tunnel
Потому
что
я
буду
светом
в
конце
твоего
туннеля.
And
you′ll
walk
away
from
the
grave
of
your
sorrow
И
ты
уйдешь
от
могилы
своей
печали,
And
I'll
be
your
sight
when
your
eyes
are
blind
И
я
буду
твоим
зрением,
когда
твои
глаза
ослепнут.
As
sure
as
the
sun
coming
after
the
darkest
night
Так
же
верно,
как
солнце
восходит
после
самой
темной
ночи,
You′re
gonna
rise
Ты
воспаришь.
You're
gonna
rise
Ты
воспаришь.
I′ll
help
you
make
your
escape
Я
помогу
тебе
сбежать,
I'll
be
the
breath
you
can't
take
Я
буду
дыханием,
которое
ты
не
можешь
сделать,
I′ll
the
fire
that
will
light
the
way
and
lead
you
home
Я
буду
огнем,
который
осветит
путь
и
приведет
тебя
домой.
I′ll
help
you
make
your
escape
Я
помогу
тебе
сбежать,
I'll
be
the
breath
you
can′t
take
Я
буду
дыханием,
которое
ты
не
можешь
сделать,
I'll
the
fire
that
will
light
the
way
and
lead
you
home
Я
буду
огнем,
который
осветит
путь
и
приведет
тебя
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.