Paroles et traduction Manana Japaridze - Neyləyim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevgimiz
elə
pərişan
Our
love
is
so
damn
confusing
Bilmirəm,
neyləyim?
I
don't
know
what
to
do,
oh
baby
Bir
acı
həsrət
kimiyəm
I'm
an
endless
longing
Neyləyim,
neyləyim?
What
shall
I
do,
what
shall
I
do?
Dərdimə
dərman
gəzirəm
I
search
for
a
cure
to
my
pain
Ey
təbib,
neyləyim?
Oh
doctor,
what
shall
I
do?
Yalqızam,
pünhan
gəzirəm
I
wander
alone
and
in
hiding
Neyləyim,
neyləyim,
neyləyim?
What
shall
I
do,
what
shall
I
do,
what
shall
I
do?
Neyləyim,
neyləyim,
neyləyim?
What
shall
I
do,
what
shall
I
do,
what
shall
I
do?
Ürəyim
sevir,
"dərdə
döz"
deyir
My
heart
is
in
love,
it
says
"Endure
the
pain"
Darıxır
könlüm,
neyləyim?
My
soul
is
yearning,
what
shall
I
do,
my
baby?
Sitəmdir
sevmək,
yox
ümid,
kömək
To
love
is
torment,
no
hope,
no
help
Düşürsən
yada,
neyləyim?
If
I
ever
cross
your
mind,
what
shall
I
do?
Ürəyim
sevir,
"dərdə
döz"
deyir
My
heart
is
in
love,
it
says
"Endure
the
pain"
Darıxır
könlüm,
neyləyim?
My
soul
is
yearning,
what
shall
I
do,
my
darling?
Sitəmdir
sevmək,
yox
ümid,
kömək
To
love
is
torment,
no
hope,
no
help
Düşürsən
yada,
neyləyim?
If
I
ever
cross
your
mind,
what
shall
I
do?
Dünyada
qala
bilmirəm
I
can't
stay
in
this
world
Çətindir
sevməyim
It's
so
hard
not
to
love
you,
my
dear
Qismətim
belə
yazılıb
This
is
my
destiny
Neyləyim,
neyləyim?
What
shall
I
do,
what
shall
I
do,
my
baby?
Bəxtimə
düşən
yazıdır
This
is
what's
written
in
my
fate
Qəribdir
gülməyim
It's
strange
that
I
can
laugh
Dərdlərim
məndən
razıdır
My
sorrows
are
content
with
me
Bəs
axı
neyləyim?
Well
then,
what
shall
I
do,
my
darling?
Neyləyim,
neyləyim,
neyləyim,
neyləyim?
What
shall
I
do,
what
shall
I
do,
what
shall
I
do,
what
shall
I
do,
my
baby?
Ürəyim
sevir,
"dərdə
döz"
deyir
My
heart
is
in
love,
it
says
"Endure
the
pain"
Darıxır
könlüm,
neyləyim?
My
soul
is
yearning,
what
shall
I
do,
my
baby?
Sitəmdir
sevmək,
yox
ümid,
kömək
To
love
is
torment,
no
hope,
no
help
Düşürsən
yada,
neyləyim?
If
I
ever
cross
your
mind,
what
shall
I
do?
Ürəyim
sevir,
"dərdə
döz"
deyir
My
heart
is
in
love,
it
says
"Endure
the
pain"
Darıxır
könlüm,
neyləyim?
My
soul
is
yearning,
what
shall
I
do,
my
darling?
Sitəmdir
sevmək,
yox
ümid,
kömək
To
love
is
torment,
no
hope,
no
help
Düşürsən
yada,
neyləyim?
If
I
ever
cross
your
mind,
what
shall
I
do?
Düşürsən
yada,
neyləyim?
If
I
ever
cross
your
mind,
what
shall
I
do,
baby?
Neyləyim?
What
shall
I
do?
Ürəyim
sevir,
"dərdə
döz"
deyir
My
heart
is
in
love,
it
says
"Endure
the
pain"
Darıxır
könlüm,
neyləyim?
My
soul
is
yearning,
what
shall
I
do,
my
baby?
Sitəmdir
sevmək,
yox
ümid,
kömək
To
love
is
torment,
no
hope,
no
help
Düşürsən
yada,
neyləyim?
If
I
ever
cross
your
mind,
what
shall
I
do?
Ürəyim
sevir,
"dərdə
döz"
deyir
My
heart
is
in
love,
it
says
"Endure
the
pain"
Darıxır
könlüm,
neyləyim?
My
soul
is
yearning,
what
shall
I
do,
my
darling?
Sitəmdir
sevmək,
yox
ümid,
kömək
To
love
is
torment,
no
hope,
no
help
Düşürsən
yada,
neyləyim?
If
I
ever
cross
your
mind,
what
shall
I
do?
Düşürsən
yada,
neyləyim?
If
I
ever
cross
your
mind,
what
shall
I
do,
baby?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eldar Mansurov, Münəvvər Mənsurova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.