Manana Japaridze - Sevgilim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manana Japaridze - Sevgilim




Sevgilim
Любимый
Bəyaz xəyalımın bəyaz mələyi
Белый ангел моей белой мечты,
Bir sən duya bildin sevən ürəyi
Только ты смог услышать любящее сердце.
Sevgimiz dünyaya dəyər
Наша любовь стоит целого мира,
Bizim sevgimizin açıb gülləri
Ведь это наша любовь распустила цветы,
Qəlbə nəğmə kimi saçıb gülləri
Рассыпая их по сердцу, как нежную мелодию.
Sevgimiz dünyanı öpər
Наша любовь целует весь мир.
Necə gözəldir həyat!
Как же прекрасна жизнь!
Bizə verdi qol–qanad
Она дала нам крылья,
Uçduq göyündə eşqin
Мы воспарили в небе любви,
Eşqin, sevginin
Любви, твоей любви.
Döndü gülşənə həyat
Жизнь превратилась в цветущий сад,
Sanki, dəyişdi zaman
Словно время изменилось само.
Duyduq göyünü eşqin
Мы ощутили небо любви,
Eşqin, sevginin
Любви, твоей любви.
Sən necə odladın bu kövrək qəlbimi?
Как ты зажёг это хрупкое сердце?
De, necə ovladın bu yanan könlümü?
Скажи, как ты пленил мою пылкую душу?
Sənə bəxş etmişəm əbədi sevgimi
Я подарила тебе свою вечную любовь,
Əbədi sevgimi, sevgimi
Вечную любовь, мою любовь.
Sənin gözlərinlə gördüm bir dəniz
В твоих глазах я увидела целый океан,
Sənlə bir döyündü bizim qəlbimiz
С тобой наши сердца забились в унисон.
Qəlbimdə qalmadı kədər
В моём сердце не осталось печали,
Sənlə bu dünyada tapdım sevinci
С тобой в этом мире я обрела счастье,
Sevgi ürəklərdə olan bir inci
Ведь любовь это жемчужина, хранящаяся в сердцах.
Sevgisiz ömrümüz hədər
Без любви наша жизнь напрасна.
Necə gözəldir həyat!
Как же прекрасна жизнь!
Bizə verdi qol–qanad
Она дала нам крылья,
Uçduq göyündə eşqin
Мы воспарили в небе любви,
Eşqin, sevginin
Любви, твоей любви.
Döndü gülşənə həyat
Жизнь превратилась в цветущий сад,
Sanki, dəyişdi zaman
Словно время изменилось само.
Duyduq göyünü eşqin
Мы ощутили небо любви,
Eşqin, sevginin
Любви, твоей любви.
Sən necə odladın bu kövrək qəlbimi?
Как ты зажёг это хрупкое сердце?
De, necə ovladın bu yanan könlümü?
Скажи, как ты пленил мою пылкую душу?
Sənə bəxş etmişəm əbədi sevgimi
Я подарила тебе свою вечную любовь,
Əbədi sevgimi, sevgimi
Вечную любовь, мою любовь.
Necə gözəldir həyat!
Как же прекрасна жизнь!
Bizə verdi qol–qanad
Она дала нам крылья,
Uçduq göyündə eşqin
Мы воспарили в небе любви,
Eşqin, sevginin
Любви, твоей любви.
Döndü gülşənə həyat
Жизнь превратилась в цветущий сад,
Sanki, dəyişdi zaman
Словно время изменилось само.
Duyduq göyünü eşqin
Мы ощутили небо любви,
Eşqin, sevginin
Любви, твоей любви.
Sən necə odladın bu kövrək qəlbimi?
Как ты зажёг это хрупкое сердце?
De, necə ovladın bu yanan könlümü?
Скажи, как ты пленил мою пылкую душу?
Sənə bəxş etmişəm əbədi sevgimi
Я подарила тебе свою вечную любовь,
Əbədi sevgimi, sevgimi
Вечную любовь, мою любовь.





Writer(s): Alxanlı Alxanlı, Sərvər şahbəyli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.