Manassas - Uncle Pen - traduction des paroles en russe

Uncle Pen - Manassastraduction en russe




Uncle Pen
Дядя Пен
Monroe
Монро
Well, the people will come from far away
Дорогая, люди съезжались отовсюду,
They dance all night til the break of day
Танцевали всю ночь до самого рассвета.
The caller hollered the do-si-do
Вызывающий кричал: "До-си-до!",
You knew Uncle Pen was ready to go.
И ты знала, что дядя Пен готов начать.
Late in the evening at about sundown
Поздним вечером, на закате,
High on the hill up and above the town
Высоко на холме, над городом,
Uncle Pen played the fiddle, Lordy how it would ring
Дядя Пен играл на скрипке, Господи, как она пела,
You hear it talk, you hear it sing.
Ты слышала её голос, ты слышала её песню.
Well, he played an old tune they called the "Soldier's Joy"
Он играл старую мелодию, называемую "Солдатская радость",
And the one that they called the "Boston Boy"
И ту, которую звали "Бостонский парень".
The greatest of all was the "Jenny Lynn"
Но лучшей из всех была "Дженни Линн",
To me, that's where good fiddlin' begins.
Для меня, вот где начинается настоящая скрипичная музыка.
Late in the evening at about sundown
Поздним вечером, на закате,
High on the hill up and above the town
Высоко на холме, над городом,
Uncle Pen played the fiddle, Lordy how it would ring
Дядя Пен играл на скрипке, Господи, как она пела,
You hear it talk, you hear it sing.
Ты слышала её голос, ты слышала её песню.





Writer(s): BILL MONROE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.