Paroles et traduction Manau - Ces mondes enchantés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ces mondes enchantés
Эти волшебные миры
Premier
pas,
premiers
doutes,
premiers
sacrifices
Первый
шаг,
первые
сомнения,
первые
жертвы
Premier
traçage
de
route
unique
dans
la
matrice
Первая
прокладка
уникального
пути
в
матрице
J'revois
ces
tours,
ces
châteaux
de
soixante-dix
Я
вижу
эти
башни,
эти
замки
семидесятых
Et
mes
amours,
mes
épées
de
réglisse
И
мои
влюбленности,
мои
мечи
из
лакрицы
Peut-être
que
le
monde
ne
tournait
pas
rond
à
ce
moment
là
Может
быть,
мир
тогда
был
не
совсем
круглым
Ou
peut-être
que
mon
moi
me
chuchotait
tout
bas
Или,
может
быть,
это
мое
«я»
шептало
мне
вполголоса
Faut-il
faire
autre
chose
tout
en
se
moovant
dans
la
prose?
Нужно
ли
делать
что-то
еще,
двигаясь
в
прозе?
Combattre
pour
ma
cause,
trouver
le
nom
de
ma
rose
Бороться
за
свое
дело,
найти
имя
своей
розы
Manau
va
faire
surface
Манау
выйдет
на
поверхность
Hé,
hé,
attends
l'ami
Эй,
эй,
постой,
дружище
Avant
d'être
efficace,
sûr,
j'étais
bien
trop
petit
Прежде
чем
стать
эффективным,
конечно,
я
был
слишком
мал
J'revois
mes
kiffs,
paysages
désolés
Я
вижу
свои
кайфы,
пустынные
пейзажи
Alternatifs
déjà
pour
un
voyage
bientôt
tracé
Уже
альтернативные
для
путешествия,
которое
скоро
будет
намечено
Une
aventure,
une
quête,
une
épopée
Приключение,
поиски,
эпопея
Au-delà
des
structures
que
ce
monde
m'avait
posé
sous
le
nez
За
пределами
структур,
которые
этот
мир
подсунул
мне
под
нос
J'voulais
rêver,
voir
d'autres
vérités
Я
хотел
мечтать,
видеть
другие
истины
Regarder
quelque
chose
qui
pourrait
me
faire
voyager
Смотреть
на
то,
что
могло
бы
заставить
меня
путешествовать
Je
sentais
mon
âme
s'envoler
Я
чувствовал,
как
моя
душа
взлетает
Au-dessus
des
tours
du
quartier
Над
башнями
района
J'essayais
de
me
laisser
aller
Я
пытался
отпустить
себя
на
волю
À
découvrir
ces
mondes
enchantés
Чтобы
открыть
для
себя
эти
волшебные
миры
Deuxième
pas,
ah
là,
me
v'là
plus
grand
Второй
шаг,
а
вот
я
уже
больше
Héritier
d'idées
bouillonantes,
adolescent
Наследник
бурлящих
идей,
подросток
Toujours
aucun
jouet
dans
la
cour,
ouais
mais
pourtant
До
сих
пор
нет
ни
одной
игрушки
во
дворе,
да,
но
все
же
Fallait-t-il
se
battre
par
amour
en
attendant?
Стоило
ли
бороться
за
любовь
в
ожидании?
Avec
les
miens
dans
ce
milieu
un
peu
trop
isolé
С
моими
близкими
в
этой
немного
слишком
изолированной
среде
J'me
sentais
bien
et
je
laissais
mon
esprit
s'envoler
Мне
было
хорошо,
и
я
позволял
своему
разуму
уноситься
J'voyais
mes
plaines
et
ses
rochers
Я
видел
мои
равнины
и
скалы
J'enlevais
les
chaînes
de
mon
quartier
Я
снимал
цепи
со
своего
района
Ce
beau
pays
était
l'endroit
où
tout
était
possible
Эта
прекрасная
страна
была
местом,
где
все
было
возможно
Où
des
Hommes
sans
foi
ni
loi
s'amusaient
à
brûler
des
villes
Где
люди
без
веры
и
закона
развлекались,
сжигая
города
Où
les
monstres
et
les
dragons
avaient
des
territoires
Где
у
монстров
и
драконов
были
свои
территории
Et
les
plus
grandes
légions
tuaient
pour
le
pouvoir
И
величайшие
легионы
убивали
ради
власти
D'un
coup
de
dé
je
renversais
ces
royaumes
Одним
броском
костей
я
свергал
эти
королевства
Assis
sur
une
chaise
qui
était
pour
moi
le
plus
puissant
des
trônes
Сидя
на
стуле,
который
был
для
меня
самым
могущественным
из
тронов
J'étais
fort,
j'étais
fier,
pouvant
contrôler
Я
был
силен,
я
был
горд,
мог
контролировать
Toutes
ces
histoires
que
je
poserai
un
jour
sur
le
papier
Все
эти
истории,
которые
я
однажды
изложу
на
бумаге
Je
sentais
mon
âme
s'envoler
Я
чувствовал,
как
моя
душа
взлетает
Au-dessus
des
tours
du
quartier
Над
башнями
района
J'essayais
de
me
laisser
aller
Я
пытался
отпустить
себя
на
волю
À
découvrir
ces
mondes
enchantés
Чтобы
открыть
для
себя
эти
волшебные
миры
Un
grand
pas
plus
tard,
un
peu
plus
loin
Еще
один
большой
шаг,
немного
дальше
Après
quelques
histoires
et
un
bout
de
chemin
После
нескольких
историй
и
отрезка
пути
Je
sens
encore
en
moi
la
flamme
de
ce
gamin
Я
все
еще
чувствую
в
себе
пламя
того
мальчишки
Qui
un
jour
a
tatoué
mon
âme,
un
beau
matin
Который
однажды
утром
запечатлел
мою
душу
J'entends
encore
ces
personnages
qui
viennent
me
chuchoter
que
Я
все
еще
слышу,
как
эти
персонажи
шепчут
мне,
что
La
vie
est
faite
de
nuage
mais
qu'il
faut
savoir
regarder
Жизнь
состоит
из
облаков,
но
нужно
уметь
смотреть
Et
que
si
ce
monde
n'est
guère
qu'un
jardin
d'enfant
И
что
если
этот
мир
- не
более
чем
детский
сад
Il
peut
faire
de
la
galère
du
terreau
bien
différent
Он
может
сделать
из
рутины
совершенно
другую
почву
Comme
pour
ce
môme
qui
ne
faisait
que
kiffer
Как
и
для
того
мальчишки,
который
только
и
делал,
что
кайфовал
D'une
autre
vie
loin
de
l'ombre,
qu'il
pensait
plus
éclairée
От
другой
жизни,
вдали
от
тьмы,
которую
он
считал
более
светлой
De
combats,
de
légendes,
d'armures
et
d'épées
Из
битв,
легенд,
доспехов
и
мечей
Où
devenir
un
roi
est
bien
plus
simple
qu'en
réalité
Где
стать
королем
гораздо
проще,
чем
в
реальности
Malgré
ça
un
conte
s'est
doucement
écrit
Несмотря
на
это,
сказка
постепенно
написалась
сама
собой
Celui
que
je
raconte
en
résumant
ce
petit
bout
de
vie
Ту,
что
я
рассказываю,
резюмируя
этот
маленький
отрезок
жизни
Le
bonheur
c'est
de
croire
tout
comme
aujourd'hui
Счастье
- это
верить,
как
и
сегодня
Que
ce
petit
bout
de
vouloir
a
fait
beaucoup
de
magie
Что
эта
крупица
желания
сотворила
много
волшебства
Je
sentais
mon
âme
s'envoler
Я
чувствовал,
как
моя
душа
взлетает
Au-dessus
des
tours
du
quartier
Над
башнями
района
J'essayais
de
me
laisser
aller
Я
пытался
отпустить
себя
на
волю
À
découvrir
ces
mondes
enchantés
Чтобы
открыть
для
себя
эти
волшебные
миры
Je
sentais
mon
âme
s'envoler
Я
чувствовал,
как
моя
душа
взлетает
Au-dessus
des
tours
du
quartier
Над
башнями
района
J'essayais
de
me
laisser
aller
Я
пытался
отпустить
себя
на
волю
À
découvrir
ces
mondes
enchantés
Чтобы
открыть
для
себя
эти
волшебные
миры
Je
sentais
mon
âme
s'envoler
Я
чувствовал,
как
моя
душа
взлетает
Au-dessus
des
tours
du
quartier
Над
башнями
района
J'essayais
de
me
laisser
aller
Я
пытался
отпустить
себя
на
волю
À
découvrir
ces
mondes
enchantés
Чтобы
открыть
для
себя
эти
волшебные
миры
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurent Meliz, Martial Tricoche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.