Paroles et traduction Manau - C'Etait Juste Une Belle Journée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'Etait Juste Une Belle Journée
Это был просто прекрасный день
Il
faisait
quoi,
que
du
beau
temps,
il
n′y
avait
pas
de
vent
Стояла
прекрасная
погода,
без
единого
дуновения
ветра
Je
me
suis
levé,
en
chantant
avec
une
allure
de
Tarzan
Я
проснулся,
напевая,
с
походкой
Тарзана
Il
y
avait
tout,
tout
pour
réussir
Было
все,
все
для
хорошего
дня
Des
lapins,
des
toutous,
de
l'animation
de
quartier
Кролики,
собачки,
суета
района
Et
bien
sûr
c′était
l'été,
enfin
la
journée
И
конечно
же,
это
было
лето,
наконец-то,
этот
день
Et
bien
sûr
c'était
l′été,
enfin
la
journée
И
конечно
же,
это
было
лето,
наконец-то,
этот
день
Les
nuages
étaient
loin
collés
on
aurait
même
dit
du
papier
Облака
были
далеко,
словно
приклеенные,
похожие
на
бумагу
Un
paysage
lunaire
et
fait
tout
en
crépon
Лунный
пейзаж,
будто
сделанный
из
крепа
Et
pourtant
j′ai
pris
le
temps
de
contempler
tout
И
все
же
я
нашел
время
все
это
созерцать
De
me
sentir
abandonné
et
de
m'éparpiller
partout
Почувствовать
себя
потерянным
и
рассеянным
Et
de
voir
que
tout
ici
sembler
positif
И
увидеть,
что
здесь
все
кажется
позитивным
Avant
d′aller
jeter
un
il
de
l'autre
côté
du
périph′
Прежде
чем
взглянуть
на
другую
сторону
кольцевой
дороги
J'ai
pris
mon
scoot,
direction
Paname
Я
сел
на
свой
скутер,
направление
Париж
J′étais
sur
la
route
sur
le
macadam
Я
был
в
пути,
на
асфальте
Quand
j'ai
décidé
tranquillement
de
m'arrêter
Когда
я
решил
спокойно
остановиться
C′est
à
ce
moment-là
que
cette
jeune
fille
est
passée.
Именно
в
этот
момент
прошла
эта
девушка.
C′était
juste
une
belle
journée
Это
был
просто
прекрасный
день
Un
moment
particulier
Особый
момент
Quelque
chose
de
doux
et
léger
Что-то
нежное
и
легкое
Que
je
ne
voudrais
pas
oublier
Что
я
не
хотел
бы
забыть
Elle
était
belle
comme
le
jour,
comme
une
princesse
Она
была
прекрасна,
как
день,
как
принцесса
Et
moi
le
vautour
de
ma
tour
qui
tournait
sans
cesse
А
я
стервятник
из
своей
башни,
кружащий
без
конца
Je
voulais
juste
essayer
tranquillement
de
lui
parler
Я
просто
хотел
спокойно
попробовать
с
ней
заговорить
J'voulais
juste
essayer,
assurément
de
m′incruster
Я
просто
хотел
попробовать,
определенно,
влиться
в
ее
компанию
Bonjour
Mademoiselle,
voulez-vous
boire
un
verre
Здравствуйте,
мадемуазель,
не
хотите
ли
выпить
чего-нибудь
Avec
un
mec
tranquille
et
sans
manière
С
тихим
и
спокойным
парнем
Histoire
de
sortir
de
l'ordinaire
Чтобы
как-то
развеяться
C′te
plaît
cousine
je
la
ferai
à
l'envers
Клянусь,
кузина,
я
сделаю
это
наоборот
Elle
m′a
dit:
Comment?
Mais
pour
qui
tu
t'prends,
t'es
pas
un
peu
fou?
Она
мне
сказала:
Что?
Да
за
кого
ты
себя
принимаешь,
ты
что,
с
ума
сошел?
T′es
sûrement
un
délinquant,
t′es
sûrement
de
la
France
d'en
dessous
Ты
наверняка
преступник,
ты
наверняка
из
низов
Франции
Je
lui
dis:
Quoi?
Mais
qu′est-ce
qui
t'arrive
toi,
parle-moi
autrement!
Я
ей
говорю:
Что?
Да
что
с
тобой
такое,
говори
со
мной
по-другому!
Je
lui
dis:
Non
. J′suis
un
ouf,
moi,
un
véritable
déglingo
Я
ей
говорю:
Нет.
Я
псих,
настоящий
чокнутый
Un
jour
j'ai
vendu
à
des
mecs
qui
ne
savaient
pas,
des
faux
Lasteco
Однажды
я
продал
парням,
которые
не
знали,
поддельные
Lasteco
Elle
m′a
dit:
OK
c'est
bon
. Mais
maintenant
mon
mec
est
là
Она
сказала:
Ладно,
хорошо.
Но
теперь
мой
парень
здесь
Et
je
me
suis
retourné
et
c'est
là
que
j′ai
vu
la
stocma
И
я
обернулся,
и
тут
я
увидел
шкаф
C′te
plait
cousin,
on
va
pas
s'énerver
Клянусь,
братан,
мы
не
будем
нервничать
En
plus
c′est
une
belle
journée
Тем
более,
что
это
прекрасный
день
Et
c'est
la
dinde,
crois-moi
qu′a
commencé
И
это
индюшка,
поверь
мне,
начала
C'est
là
que
j′ai
vu
son
point
sur
ma
tête
venait
vite
s'écraser
И
тут
я
увидел,
как
ее
кулак
стремительно
приближается
к
моей
голове
Quel
souvenir
de
cette
patate,
enfin
de
cette
pêche
Какое
воспоминание
об
этой
картошке,
то
есть
об
этом
персике
Cette
sauce
à
la
tomate
qui
n'était
pas
fraîche
Этот
томатный
соус,
который
был
несвежим
J′vais
la
tête
juste
un
peu
plus
grosse
que
mon
casque
Моя
голова
была
чуть
больше
моего
шлема
Et
mon
nez
pouvait
onduler
comme
une
vague
du
Pays
basque
А
мой
нос
мог
колебаться,
как
волна
в
Стране
Басков
J′avais
quoi?
2 dents
en
moins,
la
face
enfoncée
У
меня
чего?
На
2 зуба
меньше,
лицо
вмято
J'ai
dit:
OK
cousin
. Désolé,
mais
je
dois
y
aller
Я
сказал:
Ладно,
братан.
Извини,
но
мне
нужно
идти
Il
m′a
dit:
OK
casse-toi
de
là,
sinon
je
te
repète
la
tête
Он
сказал:
Ладно,
убирайся
отсюда,
иначе
я
тебе
еще
раз
врежу
Donc
arriver
à
100
mètres,
j'ai
fait:
Bouffon,
tu
te
la
pètes!
Поэтому,
отойдя
на
100
метров,
я
сказал:
Болван,
ты
задаешься!
Je
suis
rentré
dans
mon
quartier
un
peu
dégoûté
Я
вернулся
в
свой
район
немного
расстроенным
J′ai
dit
à
mes
potes
que
je
m'étais
tapé
avec
mes
skins
énervés
Я
сказал
своим
друзьям,
что
подрался
со
своими
разъяренными
скинами
Pour
l′honneur
des
miens
et
de
ma
cité
За
честь
моих
близких
и
моего
района
Ils
m'ont
fait:
Tu
sais
quoi
cousin?
Respect!
Они
мне
сказали:
Знаешь
что,
братан?
Респект!
Je
suis
rentré
tranquillement
dans
ma
banlieue
Я
спокойно
вернулся
в
свой
пригород
Où
les
gens
sont
super
et
heureux
Где
люди
замечательные
и
счастливые
Où
le
ciel
est
pratiquement
bleu
Где
небо
практически
голубое
Enfin
c'est
ce
que
disent
aussi
certains
journaleux
По
крайней
мере,
так
говорят
некоторые
журналисты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cédric Soubiron, Martial Tricoche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.