Manau - Chante les blés - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manau - Chante les blés




Chante les blés
Пой о пшенице
De la pluie tombe sur les toits du pays
Дождь падает на крыши домов,
Du vent fait chanter les gouffres et les vagues
Ветер поет в пропастях и волнах,
Le tonnerre gronde à quelques lieux d′ici
Гром гремит где-то неподалеку,
Dans le village règne un drôle de calme
В деревне царит странное спокойствие.
Les roues de langues font un certain bruit
Сплетни шумят, разнося слухи,
Qui font grincer au plus près de nos âmes
Что заставляют скрежетать зубами,
De tous ceux qui connaissent le mépris
Тех, кто познал презрение,
Le bruit de l'essieu tiré par l′infâme
Звук оси, влекомой подлецом.
Regardez donc les morts qui vont
Посмотри же на мертвых, идущих
De l'autre côté se plier la dame
На ту сторону, склониться перед дамой,
Demander à retraverser le pont
Просить позволения пересечь мост,
Pour revoir tous ceux qui versent des larmes
Чтобы вновь увидеть тех, кто проливает слезы.
Chante, chante, chante les blés
Пой, пой, пой о пшенице,
Chante l'amour et l′amitié
Пой о любви и дружбе,
Chante, chante, chante les blés
Пой, пой, пой о пшенице,
Chanter sans jamais s′arrêter
Пой, не переставая.
On entend parfois les soucis
Иногда слышны заботы,
Les blagues, les pleurs et puis les cris
Шутки, слезы и крики,
On entend parfois les soucis
Иногда слышны заботы,
De ceux qui n'aiment pas la nuit
Тех, кто не любит ночь.
Ça continue de danser près des feux
Продолжают танцевать у костров
De la Saint-Jean qui éclaire la campagne
Святого Иоанна, освещающих поля,
Sous le regard, au-dessous des hideux
Под взглядом, внизу, отвратительных
Sculpture de pierre verrue de Notre-Dame
Каменных изваяний, бородавок Нотр-Дам.
Bien agencé, souligné par les pieux
Хорошо сложенные, подчеркнутые столбами,
Les voilà donc à changer tous les drames
Вот они меняют все драмы,
Même si plus bas s′amusent les heureux
Даже если внизу веселятся счастливые,
Les pieds dans les braises et au-dessus des flammes
Ноги в углях, над пламенем.
Du Mont Saint-Michel, au plus près de ses grèves
От Мон-Сен-Мишель, у самых его берегов,
Coule le sang traversé par les dagues
Течет кровь, пронзенная кинжалами
Des monstres rampant qui savent hanter les rêves
Ползучих монстров, умеющих преследовать сны
Des jours paresseux qui doucement s'éloignent
Ленивых дней, которые медленно уходят.
Chante, chante, chante les blés
Пой, пой, пой о пшенице,
Chante l′amour et l'amitié
Пой о любви и дружбе,
Chante, chante, chante les blés
Пой, пой, пой о пшенице,
Chanter sans jamais s′arrêter
Пой, не переставая.
On entend parfois les soucis
Иногда слышны заботы,
Les blagues, les pleurs et puis les cris
Шутки, слезы и крики,
On entend parfois les soucis
Иногда слышны заботы,
De ceux qui n'aiment pas la nuit
Тех, кто не любит ночь.
Battent les cœurs des enfants sous les poids
Бьются сердца детей под тяжестью
Des édredons qui ont connu des Jeannes
Одеял, знавших многих Жанн,
Des rêves et des peurs sublimés par des voix
Снов и страхов, возвышенных голосами,
Les petits font trop d'honneurs aux profanes
Малыши слишком почитают непосвященных.
Blottis dans leur lit et en dessous des croix
Свернувшись в своих кроватях, под крестами,
Loin du dehors et dont la nuit incarne
Вдали от внешнего мира, где ночь воплощает
Les pleurs et les cris que transpirent les bois
Слезы и крики, источаемые лесом,
Il sombre des corps que la lune réclame
Темнеют тела, которых требует луна.
Mais si un jour vous doutez de ces fous
Но если однажды ты усомнишься в этих безумцах,
Ces fameux chanteurs, douce et tous ces bardes
В этих знаменитых певцах, нежных и всех этих бардах,
Laissez-les donc chanter avec les loups
Позволь им петь вместе с волками,
Des racines au cœur ce ne sont que des arbres
От корней до сердца - они всего лишь деревья.
Chante, chante, chante les blés
Пой, пой, пой о пшенице,
Chante l′amour et l′amitié
Пой о любви и дружбе,
Chante, chante, chante les blés
Пой, пой, пой о пшенице,
Chanter sans jamais s'arrêter
Пой, не переставая.
On entend parfois les soucis
Иногда слышны заботы,
Les blagues, les pleurs et puis les cris
Шутки, слезы и крики,
On entend parfois les soucis
Иногда слышны заботы,
De ceux qui n′aiment pas la nuit
Тех, кто не любит ночь.
Chante, chante, chante les blés
Пой, пой, пой о пшенице,
Chante l'amour et l′amitié
Пой о любви и дружбе,
Chante, chante, chante les blés
Пой, пой, пой о пшенице,
Chanter sans jamais s'arrêter
Пой, не переставая.
On entend parfois les soucis
Иногда слышны заботы,
Les blagues, les pleurs et puis les cris
Шутки, слезы и крики,
On entend parfois les soucis
Иногда слышны заботы,
De ceux qui n′aiment pas la nuit
Тех, кто не любит ночь.
Chante, chante, chante les blés
Пой, пой, пой о пшенице,
Chante l'amour et l'amitié
Пой о любви и дружбе,
Chante, chante, chante les blés
Пой, пой, пой о пшенице,
Chanter sans jamais s′arrêter
Пой, не переставая.
On entend parfois les soucis
Иногда слышны заботы,
Les blagues, les pleurs et puis les cris
Шутки, слезы и крики,
On entend parfois les soucis
Иногда слышны заботы,
De ceux qui n′aiment pas la nuit
Тех, кто не любит ночь.
Chante, chante, chante les blés
Пой, пой, пой о пшенице,
Chante l'amour et l′amitié
Пой о любви и дружбе,
Chante, chante, chante les blés
Пой, пой, пой о пшенице,
Chanter sans jamais s'arrêter
Пой, не переставая.
On entend...
Иногда слышны...





Writer(s): Frédéric Helbert, Martial Tricoche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.