Manau - J'Aime Ce Style - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manau - J'Aime Ce Style




J'Aime Ce Style
I Like This Style
Ça y est le réveil à sonné
Wakey wakey, time to rise and shine
C'est l'heure
It's time
Je dois maintenant me lever
To get out of bed, or so they say
Je ne suis pas frais, vous l'avez deviné
I'm not feeling fresh, you guessed it
Direction la cuisine
Headed to the kitchen
Direction la cuisine, le café, le petit déjeuner n'est pas comme la télé
Headed to the kitchen, coffee, breakfast isn't like on TV
Mensonge des publicités, il manque la famille Ricoré
False advertising, no Ricoré family
Je continue mon chemin, je stoppe la salle de bain
I continue on my way, stopped by the bathroom
Pour le moment tout va bien, je me lave les pieds, je me lave les mains
So far, so good, I wash my feet, I wash my hands
Attention, voilà la tension, je positionne le pantalon
Be careful, here comes the tension, I put on my pants
Je le mets, il est trop large et comme d'habitude j'ai l'air d'un con
I put them on, they're too big and as usual I look like an idiot
Mais j'aime ces petits rien, ces petits trucs, ces petites choses
But I love these little nothings, these little things, these little whatnots
Hulla Up barbetruc tu vois ce que je te propose
Hulla Up barbetruc you see what I'm suggesting
J'aime tout ce qu'on fait, tout ce qu'on dit, tout ce qu'on pense
I love everything we do, everything we say, everything we think
Martial, c'est le Mike!
Martial, it's Mike!
REFRAIN 2)
CHORUS 2)
J'aime ce style
I like this style
J'te dis en américain, car c'est la mode aujourd'hui à Paris
I'll say it in American, because that's the fashion in Paris these days
J'aime ce style
I like this style
En français ça se distille, comme la poire en Normandie
In French it's distilled, like pears in Normandy
V'là maintenant les baskets, bien sûr j'ai laisser l'étiquette
Now for the sneakers, of course I left the label on
J'ai enfilé les chaussures, je suis dégoûté car ça sent la raclette (t'inquiète)
I put on my shoes, I'm disgusted because they smell like cheese (don't worry)
Je prends le temps notamment de me brosser les dents pour mon environnement
I take the time to brush my teeth for the sake of my surroundings
La suite ce n'est pas important, le popo du matin c'est courant
The rest is not important, the morning poop is commonplace
Bon, j'ai fini de me saper c'est l'heure de la vérité
Well, I'm finished getting dressed, time for the truth
Avant d'aller travailler, il faut me mater, c'est pour le style
Before I go to work, I have to check myself out, it's for style
Je me dirige vers la glace d'un grand pas pour la touche final et poser
I head towards the mirror with a big smile for the final touch and pose
La casquette sur la tête est visée, la journée peut bien commencer
The cap on my head is set, the day can start
REFRAIN 2)
CHORUS 2)
Je dis bonjour à mes potes on est tous amateurs de hip-hop de musique celtique et de rock
I say hello to my friends, we're all fans of hip-hop, Celtic music, and rock
Est-ce que ça vous choque on aime la compote en bloc
Does it shock you that we love applesauce in bulk?
Je ne sais pas pourquoi je vous dis ça, vous savez après tout je m'en moque
I don't know why I'm telling you this, you know I don't care
Aujourd'hui, c'est la mode et puis stop
Today, it's fashion and that's it
Ça dépend de la largeur de ton froc et top
It depends on the width of your pants and top
Je continue mon programme, la suite plein de vague à l'âme
I continue my program, next up is a wave of melancholy
Facile pour les femmes
Easy for women
Je dis que j'ai écrit la Fest-noz de Paname c'est le drame
I said I wrote the Fest-noz de Paname, it's a tragedy
Attention v'la la tension
Careful, here comes the tension
Ouais, c'est la fin de la chanson
Yep, that's the end of the song
Je n'ai pas de conclusion
I have no conclusion
Et comme d'habitude j'ai l'air d'un con
And as usual, I look like an idiot
Mais j'aime
But I love it
REFRAIN 2)
CHORUS 2)





Writer(s): Cédric Soubiron, Martial Tricoche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.