Manau - Le Chien Du Forgeron - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manau - Le Chien Du Forgeron




Le Chien Du Forgeron
Собака Кузнеца
D'histoire en histoire en cycles de légendes
Из истории в историю, в циклах легенд
Il y en a une dans ma mémoire qui restera parmi les grandes
Есть одна в моей памяти, что останется среди величайших
Épopées païennes près du pays du clan des landes
Языческие эпопеи близ земель клана Ланд
En pleine terre d'Ulster province de l'Irlande
В самом сердце Ольстера, провинции Ирландии
L'histoire d'un gamin, encore un jeune fougueux
История мальчишки, еще одного юного сорвиголовы
A peine 7 ans, il a déjà le feu dans le bleu de ses yeux
Едва 7 лет, а в синеве его глаз уже горит огонь
Les druides lui ont prédit un drôle d'avenir
Друиды предсказали ему странную судьбу
Un choix à faire, la conséquence de son devenir
Выбор, который нужно сделать, следствие его будущего
Prendre les armes avant sa majorité
Взять в руки оружие до совершеннолетия
Il deviendrait le plus grands des guerriers que cette terre ait porté
Он станет величайшим из воинов, которых эта земля носила
Mais éphémère (éphémère) serait sa vie
Но эфемерной (эфемерной) будет его жизнь
Devenir héros de guerre, mourir, avoir son nom dans les écrits
Стать героем войны, умереть, оставить свое имя в писаниях
Le gamin n'hésita pas une seule seconde
Мальчишка не колебался ни секунды
Que ça doit être bon d'être le plus grand guerrier du monde
Как же, должно быть, здорово быть величайшим воином в мире
Maintenant viens, écoute bien ce nom
А теперь подойди, послушай внимательно это имя
On l'appelait Curchulain, Le chien du forgeron
Его звали Кухулин, Собака Кузнеца
Le chien du forgeron
Собака Кузнеца
Le chien du forgeron
Собака Кузнеца
Tant de guerres, tant de misères vécues sur la terre de ses pères
Столько войн, столько бедствий пережито на земле его отцов
Il n'a jamais prié le Dieu qui honora sa mère
Он никогда не молился Богу, которого чтила его мать
D'un fils unique qui trouva son surnom
За единственного сына, который получил свое прозвище
En tuant le chien de Chulain, lui qui était le forgeron
Убив собаку Кулана, того, кто был кузнецом
Sa vie était faite de défis, de conquêtes
Его жизнь состояла из вызовов, из побед
Chaque soleil levé faisait de lui un nouvel être à abattre
Каждый восход солнца делал из него новую цель для поражения
Combattre mais dangereux en fait
Сражаться, но опасно, по сути
Car tel était le fruit de ceux qui voulaient trouver la défaite
Ибо таков был удел тех, кто желал найти поражение
De tout l'Uster, il en était le champion
Из всего Ольстера он был чемпионом
Gardien de l'île verte, il en est devenu le patron
Хранитель Зеленого острова, он стал его хозяином
Maintenant viens, écoute bien ce nom
А теперь подойди, послушай внимательно это имя
On l'appelait Curchulain, Le chien du forgeron
Его звали Кухулин, Собака Кузнеца
Le chien du forgeron
Собака Кузнеца
Le chien du forgeron
Собака Кузнеца
De bataille en batailles, personne ne peut comprendre
Из битвы в битву, никто не может понять
Le chemin de sa destinée était d'entrer dans la légende
Путь его судьбы был войти в легенду
La terre des anciens, des écrits païens
Земля древних, языческих писаний
Ce que j'ai pu recueillir de sa vie au fond de mes bouquins
То, что я смог почерпнуть о его жизни на страницах своих книг
Voilà cette histoire ne s'achève pas
Вот эта история не заканчивается здесь
Le cycle de la branche rouge a toujours continué ses pas
Цикл Красной Ветви всегда продолжал свой путь
À travers le temps, j'en garderai la foi
Сквозь время я сохраню веру в нее
Tous les récits des dieux, des rois et des tribus de Dana
Все сказания о богах, королях и племенах богини Дану
Que c'est bon de rêver, de vivre cette culture
Как же хорошо мечтать, жить этой культурой
Je t'invite jeune homme à découvrir cette littérature
Я приглашаю тебя, милая, открыть для себя эту литературу
Maintenant viens, écoute bien ce nom
А теперь подойди, послушай внимательно это имя
On l'appelait Curchulain, le chien du forgeron
Его звали Кухулин, Собака Кузнеца
Le chien du forgeron
Собака Кузнеца
Le chien du forgeron
Собака Кузнеца
Le chien du forgeron
Собака Кузнеца
Le chien du forgeron
Собака Кузнеца
Le chien du forgeron
Собака Кузнеца
Et tel était son nom
И таково было его имя





Writer(s): Martial Tricoche, Gregor Gandon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.