Paroles et traduction Manau - Ma Reine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
soleil
se
lève
Всходит
солнце,
Enfin
cette
nuit
s′achève
Наконец
эта
ночь
заканчивается.
Sous
les
pots
près
de
moi
Под
деревьями
рядом
со
мной
Les
miens
font
encore
des
rêves
Мои
всё
ещё
видят
сны,
Blottis
là
dans
ce
bois
Свернувшись
здесь,
в
лесу,
Allongés
par
terre
près
de
la
sève
Лежа
на
земле,
рядом
с
соком
деревьев,
Qui
ne
connait
pas
la
fièvre
de
nos
combats
Кто
не
знает
жар
наших
битв.
Et
je
regarde
plus
loin
И
я
смотрю
дальше,
La
lumière
là-bas
éclaire
déjà
très
bien
le
chemin
Свет
там
уже
хорошо
освещает
путь,
Qui
nous
emmenait
naguère
près
des
forêts
de
pin
Который
когда-то
вёл
нас
к
сосновым
лесам,
Où
les
anciens
ont
levé
des
pierres
Где
древние
воздвигли
камни,
Pour
combattre
les
enfers
Чтобы
сражаться
с
преисподней.
Je
me
souviens
je
serais
bien
le
plus
fort
Я
помню,
я
хотел
быть
самым
сильным,
Celui
qui
délivrera
la
peur
de
nos
corps
Тем,
кто
избавит
наши
тела
от
страха,
Emporté
par
toutes
ces
voix
Увлечённый
всеми
этими
голосами,
Ces
chants
en
accord,
qui
envahissent
la
plaine
Этими
согласными
песнопениями,
что
заполняют
равнину.
Pour
ne
plus
avoir
de
haine,
j'ai
de
la
peine
Чтобы
больше
не
было
ненависти,
мне
больно.
Et
j′essaie
de
me
dire,
que
le
monde
sous
mes
pieds
n'est
qu'un
empire
И
я
пытаюсь
сказать
себе,
что
мир
под
моими
ногами
— всего
лишь
империя,
Dont
tu
es
la
reine
Которой
ты
королева.
Et
j′essaie
de
bâtir,
un
royaume,
mon
aimée
И
я
пытаюсь
построить
королевство,
моя
любимая,
Et
j′essaie
de
m'écrire
un
destin
qui
nous
mène
à
l′élixir
И
я
пытаюсь
написать
себе
судьбу,
которая
приведёт
нас
к
эликсиру,
Dont
tu
es
la
reine
Которого
ты
королева.
Et
j'essaie
de
me
lire
afin
de
m′oublier
И
я
пытаюсь
прочесть
себя,
чтобы
забыться.
La
brume
se
retire
Туман
рассеивается,
Enfin
les
miens
se
redressent,
comme
un
grand
champ
de
menhirs
Наконец
мои
поднимаются,
словно
огромное
поле
менгиров,
Et
devant
moi
apparaissent,
des
regards
et
des
sourires
И
передо
мной
появляются
взгляды
и
улыбки,
Des
visages
que
les
dieux
connaissent
Лица,
которые
знают
боги,
Et
les
druides
plein
de
sagesses
И
друиды,
полные
мудрости,
Défiant
le
pire
Бросающие
вызов
худшему.
C'est
sûr
nous
serons
meilleurs
Конечно,
мы
будем
лучше,
Tous
unis
ensemble
afin
d′être
à
la
hauteur
Все
вместе,
чтобы
быть
на
высоте.
L'hydromel
en
transe
fera
battre
tous
nos
cœurs
Опьяняющий
медовуха
заставит
биться
все
наши
сердца,
Ainsi
des
phénomènes,
qui
seront
toujours
les
mêmes
Так
же,
как
и
явления,
которые
всегда
будут
одними
и
теми
же.
Dieu
que
je
t'aime
Боже,
как
я
люблю
тебя!
Et
j′essaie
de
me
dire,
que
le
monde
sous
mes
pieds
n′est
qu'un
empire
И
я
пытаюсь
сказать
себе,
что
мир
под
моими
ногами
— всего
лишь
империя,
Dont
tu
es
la
reine
Которой
ты
королева.
Et
j′essaie
de
bâtir,
un
royaume,
mon
aimée
И
я
пытаюсь
построить
королевство,
моя
любимая,
Et
j'essaie
de
m′écrire
un
destin
qui
nous
mène
à
l'élixir
И
я
пытаюсь
написать
себе
судьбу,
которая
приведёт
нас
к
эликсиру,
Dont
tu
es
la
reine
Которого
ты
королева.
Et
j′essaie
de
me
lire
afin
de
m'oublier
И
я
пытаюсь
прочесть
себя,
чтобы
забыться.
Et
le
son
de
ta
voix
envahit
mes
pensées
И
звук
твоего
голоса
наполняет
мои
мысли,
Elle
est
forte,
elle
est
là,
elle
ne
peut
que
durer
Он
сильный,
он
здесь,
он
может
только
длиться.
Je
l'entends
près
de
moi
qui
ne
fait
que
prier
Я
слышу
его
рядом
с
собой,
он
только
молится.
Pour
mon
âme
la
déesse
saura
me
protéger
За
мою
душу
богиня
сможет
защитить
меня.
Tu
le
sais,
mon
amour,
je
suis
à
toi
Ты
знаешь,
моя
любовь,
я
твой.
Les
vérités
parfois
ne
comptent
pas
Истина
иногда
не
имеет
значения.
Cette
aventure
n′est
pas
celle
qu′on
croit
Это
приключение
не
такое,
как
кажется.
Je
suis
ici
mais
aussi
dans
tes
bras
Я
здесь,
но
также
и
в
твоих
объятиях.
L'avenir,
non,
je
ne
le
connais
pas
Будущее,
нет,
я
его
не
знаю.
Je
ne
sais
pas
ce
qu′il
se
passera
là-bas
Я
не
знаю,
что
произойдет
там.
Mais
mon
cœur
sera
bien
celui
d'un
roi
Но
моё
сердце
будет
сердцем
короля,
Pour
défendre
ma
reine
la
tribu
de
Dana
Чтобы
защитить
мою
королеву,
племя
Дану.
J′essaie
de
me
dire,
que
le
monde
sous
mes
pieds
n'est
qu′un
empire
Я
пытаюсь
сказать
себе,
что
мир
под
моими
ногами
— всего
лишь
империя,
Dont
tu
es
la
reine
Которой
ты
королева.
Et
j'essaie
de
bâtir,
un
royaume,
mon
aimée
И
я
пытаюсь
построить
королевство,
моя
любимая,
Et
j'essaie
de
m′écrire
un
destin
qui
nous
mène
à
l′élixir
И
я
пытаюсь
написать
себе
судьбу,
которая
приведёт
нас
к
эликсиру,
Dont
tu
es
la
reine
Которого
ты
королева.
Et
j'essaie
de
me
lire
afin
de
m′oublier
И
я
пытаюсь
прочесть
себя,
чтобы
забыться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frédéric Helbert, Martial Tricoche
Album
Ma Reine
date de sortie
21-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.