Manau - Nouvelle vague - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manau - Nouvelle vague




Nouvelle vague
Новая волна
C'est juste une nouvelle vague, un nouveau continent
Это всего лишь новая волна, новый континент
Accroché à tous ces nuages au-dessus d'un volcan
Зависший на всех этих облаках над вулканом
Les rochers on les découvre quand la mer se retire
Скалы мы обнаруживаем, когда море отступает
Depuis que mes yeux s'ouvrent j'ai pris le parti d'en rire
С тех пор, как мои глаза открылись, я решил над этим смеяться
Crois-moi je sais ce que pensent les gens
Поверь мне, я знаю, что думают люди
Les malhonnêtes, les bourgeois, les pensants
Нечестные, буржуа, мыслители
Ce qui ne savent rien et qui pourtant, ne se privent jamais de radoter tout le temps
Те, кто ничего не знают, и всё же, никогда не упускают возможности поболтать всё время
Ils disent de moi que je ne suis qu'un défaut
Они говорят обо мне, что я всего лишь недостаток
Que je n'ai pas le droit d'être en photo
Что я не имею права быть на фото
À côté des stars accrochées au poteau, sur la place des villages passent les bateaux
Рядом со звёздами, привязанными к столбу, на площади деревень, где проходят корабли
Pourtant j'essaye de me faire discret
Тем не менее, я стараюсь быть незаметным
Souvent distant, parfois même à l'arrêt
Часто отстраненным, иногда даже останавливаюсь
En évitant d'faire du bruit en effet, car je suis à leur yeux celui dont il parait
Избегая шуметь, ведь я в их глазах тот, о ком, кажется, говорят
C'est juste une nouvelle vague, un nouveau continent
Это всего лишь новая волна, новый континент
Accroché à tous ces nuages au-dessus d'un volcan
Зависший на всех этих облаках над вулканом
Les rochers on les découvre quand la mer se retire
Скалы мы обнаруживаем, когда море отступает
Depuis que mes yeux s'ouvrent j'ai pris le parti d'en rire
С тех пор, как мои глаза открылись, я решил над этим смеяться
Ça fait un moment que je les entends
Я уже некоторое время слышу их
Dire du mal de moi à tout bout de champs
Говорящих обо мне плохо на каждом шагу
Assis au café ou bien chez les marchands, je les sens tout prêt ces mauvais sentiments
Сидя в кафе или у торговцев, я чувствую их рядом, эти дурные чувства
Tous ces murmures que me porte le vent
Все эти шепоты, которые мне доносит ветер
Ces mots très durs que bien sur je comprends
Эти очень жесткие слова, которые, конечно же, я понимаю
Même si je n'en suis pas sûr, je sais bien que venant d'eux il ne peut en être autrement
Даже если я не уверен, я знаю, что исходя от них, всё не может быть иначе
Alors je fais semblant de ne rien entendre
Поэтому я делаю вид, что ничего не слышу
De les laisser s'étaler et s'étendre
Позволяю им растекаться и распространяться
En ignorant bien tout ce qu'ils prétendent, l'important c'est mon feu et surtout pas leurs cendres
Игнорируя всё, что они утверждают, важно лишь моё пламя, а не их пепел
C'est juste une nouvelle vague, un nouveau continent
Это всего лишь новая волна, новый континент
Accroché à tous ces nuages au-dessus d'un volcan
Зависший на всех этих облаках над вулканом
Les rochers on les découvre quand la mer se retire
Скалы мы обнаруживаем, когда море отступает
Depuis que mes yeux s'ouvrent j'ai pris le parti d'en rire
С тех пор, как мои глаза открылись, я решил над этим смеяться
Je sais bien que le temps fera l'affaire
Я знаю, что время всё расставит по местам
Les partageant dans la moindre galère
Разделяя их в малейших трудностях
Les bons des cons dans cette drôle d'atmosphère, tout un océan s'agite dans un verre
Хороших от плохих в этой странной атмосфере, где целый океан бушует в стакане
Les gens peuvent bien continuer de se moquer
Люди могут продолжать смеяться
De rigoler, de développer l'idée
Улыбаться, развивать мысль
Qu'un vieux compteur ne peut pas se marier avec une sirène qu'il s'est imaginé
Что старый счетчик не может жениться на русалке, которую он себе вообразил
Mais moi je sais que mon histoire est vraie
Но я знаю, что моя история настоящая
Je vis l'amour, croyez-moi comme jamais
Я живу любовью, поверь мне, как никогда
Et à la plage quelqu'un m'aime en secret que tempête l'envie je n'ai pas de regrets
И на пляже кто-то тайно любит меня, пусть зависть бушует, у меня нет сожалений
C'est juste une nouvelle vague, un nouveau continent
Это всего лишь новая волна, новый континент
Accroché à tous ces nuages au-dessus d'un volcan
Зависший на всех этих облаках над вулканом
Les rochers on les découvre quand la mer se retire
Скалы мы обнаруживаем, когда море отступает
Depuis que mes yeux s'ouvrent j'ai pris le parti d'en rire
С тех пор, как мои глаза открылись, я решил над этим смеяться
C'est juste une nouvelle vague, un nouveau continent
Это всего лишь новая волна, новый континент
Accroché à tous ces nuages au-dessus d'un volcan
Зависший на всех этих облаках над вулканом
Les rochers on les découvre quand la mer se retire
Скалы мы обнаруживаем, когда море отступает
Depuis que mes yeux s'ouvrent j'ai pris le parti d'en rire
С тех пор, как мои глаза открылись, я решил над этим смеяться





Writer(s): Frédéric Helbert, Martial Tricoche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.