Paroles et traduction Manau - Tout le monde est là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout le monde est là
Everybody's Here
J'ai
entendu
la
voix
portée
par
le
vent
I
heard
the
voice
carried
by
the
wind
Celle
qui
ne
connaît
pas
de
gens
différents
The
one
that
knows
no
different
people
Et
qu'on
entend
parfois
tout
près
des
enfants
And
that
we
sometimes
hear
very
close
to
children
Qui
sait
sonner
le
glas
des
rassemblements
Who
knows
how
to
toll
the
bell
for
gatherings
Mon
cœur
s'est
rempli
de
jolis
souvenirs
My
heart
is
filled
with
lovely
memories
Tu
sais,
ces
moments
que
l'on
aime
retenir
You
know,
those
moments
that
we
like
to
remember
Au
fond
de
soi,
comme
un
nouvel
avenir
Deep
inside,
like
a
new
future
Avancer
d'un
pas
afin
de
mieux
revenir
To
take
a
step
forward
in
order
to
better
return
Oui,
le
temps
est
passé
et
nous
revoilà
Yes,
time
has
passed
and
here
we
are
again
Après
toutes
ces
années,
tout
le
monde
est
là
After
all
these
years,
everybody's
here
Quelques
visages
sont
rayés,
oui
mais
voilà
Some
faces
are
crossed
out,
but
there
you
go
On
est
toujours
prêts
pour
faire
la
fiesta
We're
always
ready
to
party
Tout
le
monde
est
là,
ouais,
va
Everybody's
here,
yeah,
go
Tout
le
monde
est
là,
tout
le
monde
est
là
Everybody's
here,
everybody's
here
Rien
n'a
changé
Nothing
has
changed
Nous
sommes
tous
unis
à
jamais
We
are
all
united
forever
Quelque
soit
le
temps
qui
peut
passer
No
matter
how
much
time
goes
by
Quelque
soit
le
temps
tu
le
sais
No
matter
how
much
time
you
know
it
Il
n'y
a
que
des
sourires
XL,
grande
taille
There
are
only
XL
smiles,
great
size
Des
moments
de
délire
dans
cette
pagaille
Moments
of
fun
in
this
mess
Et
quelques
souvenirs
qui
datent
d'un
bail
And
some
memories
that
go
back
a
long
way
Comme
ces
éclats
de
rire
pour
ces
retrouvailles
Like
those
fits
of
laughter
for
these
reunions
Je
sais
qu'il
va
falloir
tous
nous
raconter
I
know
we're
all
going
to
have
to
tell
each
other
Toutes
ces
histoires
que
personne
n'a
oublié
All
those
stories
that
no
one
has
forgotten
Encore
une
fois
pour
mieux
se
remémorer
Once
again
to
better
remember
Le
champs
des
druides
est
là
pour
nous
guider
The
field
of
druids
is
there
to
guide
us
Tout
le
monde
est
là,
ouais,
va
Everybody's
here,
yeah,
go
Tout
le
monde
est
là,
tout
le
monde
est
là
Everybody's
here,
everybody's
here
Rien
n'a
changé
Nothing
has
changed
Nous
sommes
tous
unis
à
jamais
We
are
all
united
forever
Quelque
soit
le
temps
qui
peut
passer
No
matter
how
much
time
goes
by
Quelque
soit
le
temps
tu
le
sais
No
matter
how
much
time
you
know
it
Les
plus
petits,
les
grands
et
tous
les
anciens
The
littlest
ones,
the
big
ones
and
all
the
old
ones
Réunis
comme
avant
du
soir
au
matin
Reunited
like
before,
from
evening
to
morning
Sous
les
légendes
d'antan
que
l'on
connaît
bien
Under
the
legends
of
yesteryear
that
we
know
well
Répétées
à
présent
pour
tous
nos
gamins
Repeated
now
for
all
our
kids
Préparée
est
la
tablée,
feux
sont
allumés
The
table
is
set,
the
fires
are
lit
Chacun
de
nous,
oui,
va
se
laisser
porter
Each
of
us,
yes,
will
let
ourselves
be
carried
away
Encore
une
fois,
afin
de
bien
se
marrer
Once
again,
in
order
to
have
a
good
time
Le
nouveau
son
de
Manau
est
lancé
Manau's
new
sound
is
launched
Tout
le
monde
est
là,
ouais,
va
Everybody's
here,
yeah,
go
Tout
le
monde
est
là,
tout
le
monde
est
là
Everybody's
here,
everybody's
here
Rien
n'a
changé
Nothing
has
changed
Nous
sommes
tous
unis
à
jamais
We
are
all
united
forever
Quelque
soit
le
temps
qui
peut
passer
No
matter
how
much
time
goes
by
Quelque
soit
le
temps
tu
le
sais
No
matter
how
much
time
you
know
it
Tout
le
monde
est
là,
ouais,
va
Everybody's
here,
yeah,
go
Tout
le
monde
est
là,
tout
le
monde
est
là
Everybody's
here,
everybody's
here
Rien
n'a
changé
Nothing
has
changed
Nous
sommes
tous
unis
à
jamais
We
are
all
united
forever
Quelque
soit
le
temps
qui
peut
passer
No
matter
how
much
time
goes
by
Quelque
soit
le
temps
tu
le
sais
No
matter
how
much
time
you
know
it
Tout
le
monde
est
là,
ouais,
va
Everybody's
here,
yeah,
go
Tout
le
monde
est
là,
tout
le
monde
est
là
Everybody's
here,
everybody's
here
Rien
n'a
changé
Nothing
has
changed
Nous
sommes
tous
unis
à
jamais
We
are
all
united
forever
Quelque
soit
le
temps
qui
peut
passer
No
matter
how
much
time
goes
by
Quelque
soit
le
temps
tu
le
sais
No
matter
how
much
time
you
know
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martial Tricoche, Traditionnel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.