Manau - Un Mauvais Dieu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manau - Un Mauvais Dieu




Un Mauvais Dieu
A Wicked God
Voici l'histoire d'un dieu avide de pouvoir
This is the tale of a power-hungry god,
Qui après avoir semé le trouble sur terre
Who, after sowing chaos upon the earth,
Se fit enfermer par l'ordre sacré des druides de la tribu de Dana
Was imprisoned by the sacred order of druids from the tribe of Dana.
Mais la prophétie raconte
But prophecy foretells
Qu'il ressurgirait à l'aube du deuxième millénaire
His return at the dawn of the second millennium.
Enfermé dans les catacombes, son heure approche
Locked in the catacombs, his hour approaches.
Je suis le noir, le sombre, collé à toi, ton ombre
I am the darkness, the shadow clinging to you, your very shade.
Je suis l'aboutissement de ta vie, la fin, le trou de ta tombe
I am the culmination of your life, the end, the abyss of your tomb.
Je suis ton pire ennemi, le cauchemar de ta vie
I am your worst enemy, the nightmare that haunts your days.
Le temps qui passe et qui sourit devant ton agonie
Time that slips by, grinning at your agony.
En fait, le but de ma quête est de créer des tempêtes
My quest is to stir up storms within you,
Dans les profondeurs de ton être, je suis ton maître, le seul prophète
In the depths of your being, I am your master, the sole prophet.
Viens lire dans mes tablettes
Come, read my tablets,
Tu seras mon adepte, alors accepte, et devant moi baisse ta tête
Become my disciple, accept your fate, and bow your head before me.
Je suis un dieu qui dort dans les catacombes
I am a god slumbering in the catacombs,
Mon réveil sera furieux, tu verras comme je suis immonde
My awakening will be furious, you'll witness my foulness.
Maintenant perds plus ton temps
Waste no more time,
Va mon enfant, du pouvoir des ombres rejoint les rangs
Go, my child, join the ranks of the shadow's power.
Un mauvais dieu dort dans les catacombes
A wicked god sleeps in the catacombs,
Encore une heure ou deux pour pouvoir posséder le monde
Just an hour or two remains before he possesses the world.
Un mauvais dieu dort dans les catacombes
A wicked god sleeps in the catacombs.
Les druides l'avaient enfermé dans le royaume des ombres
The druids confined him to the realm of shadows,
Un mauvais dieu dort dans les catacombes
A wicked god sleeps in the catacombs,
Encore une heure ou deux pour pouvoir posséder le monde
Just an hour or two remains before he possesses the world.
Un mauvais dieu dort dans les catacombes
A wicked god sleeps in the catacombs.
Les druides l'avaient enfermé dans le royaume des ombres
The druids confined him to the realm of shadows,
Je suis le mal, l'impur, le maître de la luxure
I am evil, the impure, the master of lust,
L'avarice et le sexe sont les piliers de ma culture
Avarice and sex are the pillars of my culture.
Alors sois sûr, je serai vraiment dur, car telle est ma nature
So be assured, I will be harsh, for that is my nature,
M'opposer de toute ma haine contre les âmes pures
To oppose with all my hatred the purity of souls.
Les hommes, les femmes, les enfants
Men, women, children,
À tous les opposants du pouvoir des ombres qui s'abat sur la terre maintenant
All those who resist the power of shadows descending upon the earth now.
Car oui, comme dit la prophétie, les tablettes, les écrits
For it is true, as foretold by prophecy, the tablets, the scriptures,
Ma lourde peine s'achève cette nuit, ça y est, ç'en est fini
My heavy sentence ends tonight, it's over, it's finished.
D'attendre, les siècles ont passé
The waiting, the centuries have passed,
Je n'ai pas su apprendre à bien me contrôler
I haven't learned to control myself,
Ma haine est comblée et je suis énervé
My hatred is overflowing, and I am enraged.
Les humains vont comprendre la colère d'un dieu du passé
Humans will understand the wrath of a god from the past.
Un mauvais dieu dort dans les catacombes
A wicked god sleeps in the catacombs,
Encore une heure ou deux pour pouvoir posséder le monde
Just an hour or two remains before he possesses the world.
Un mauvais dieu dort dans les catacombes
A wicked god sleeps in the catacombs.
Les druides l'avaient enfermé dans le royaume des ombres
The druids confined him to the realm of shadows,
Un mauvais dieu dort dans les catacombes
A wicked god sleeps in the catacombs,
Encore une heure ou deux pour pouvoir posséder le monde
Just an hour or two remains before he possesses the world.
Un mauvais dieu dort dans les catacombes
A wicked god sleeps in the catacombs,
Les druides l'avaient enfermé dans le royaume des ombres
The druids confined him to the realm of shadows,
Ça fait déjà tant déjà d'années que je suis enfermé
For countless years I have been imprisoned,
Que l'on m'a condamné à errer comme damné
Condemned to wander as a damned soul,
En enfer, à quelques pieds sous terre sans aucune lumière
In hell, a few feet below the earth, devoid of light,
Dans le royaume des ombres règne Lucifer
In the realm of shadows where Lucifer reigns.
Voilà, ma haine est si forte contre les hommes de foi
My hatred burns fiercely against those of faith,
Qui ont osé claquer les portes fatales du mal
Who dared to slam shut the fateful doors of evil.
Inscrit sur une dalle les mots magiques des druides qui m'ont servit de pierres tombales
Inscribed upon a slab, the magic words of the druids that served as my tombstones.
Mais maintenant j'arrive et le monde dérive
But now I arrive, and the world drifts,
Tu ne pourras pas survivre car de sang je m'enivre
You cannot survive, for I am drunk on blood,
La terreur maintenant t'escorte
Terror now escorts you,
Le royaume de la peur qui ouvre ses portes
The kingdom of fear opens its gates.
Un mauvais dieu dort dans les catacombes
A wicked god sleeps in the catacombs,
Encore une heure ou deux pour pouvoir posséder le monde
Just an hour or two remains before he possesses the world.
Un mauvais dieu dort dans les catacombes
A wicked god sleeps in the catacombs,
Les druides l'avaient enfermé dans le royaume des ombres
The druids confined him to the realm of shadows,
Un mauvais dieu dort dans les catacombes
A wicked god sleeps in the catacombs,
Encore une heure ou deux pour pouvoir posséder le monde
Just an hour or two remains before he possesses the world.
Un mauvais dieu dort dans les catacombes
A wicked god sleeps in the catacombs,
Les druides l'avaient enfermé dans le royaume des ombres
The druids confined him to the realm of shadows,
Un mauvais dieu dort dans les catacombes
A wicked god sleeps in the catacombs,
Encore une heure ou deux pour pouvoir posséder le monde
Just an hour or two remains before he possesses the world.
Un mauvais dieu dort dans les catacombes
A wicked god sleeps in the catacombs,
Les druides l'avaient enfermé dans le royaume des ombres
The druids confined him to the realm of shadows,
Un mauvais dieu dort dans les catacombes
A wicked god sleeps in the catacombs,
Encore une heure ou deux pour pouvoir posséder le monde
Just an hour or two remains before he possesses the world.
Un mauvais dieu dort dans les catacombes
A wicked god sleeps in the catacombs,
Les druides l'avaient enfermé dans le royaume des ombres
The druids confined him to the realm of shadows,
Ça fait déjà tant déjà d'années que je suis enfermé
For countless years I have been imprisoned,
Que l'on m'a condamné à errer comme damné
Condemned to wander as a damned soul,
Condamné en enfer
Condemned in hell,
À quelques pieds sous terre
A few feet below the earth,
Mais maintenant j'arrive
But now I arrive,
Ouvre les portes
Open the gates,
Un mauvais dieu, un mauvais dieu, un mauvais dieu, un mauvais dieu
A wicked god, a wicked god, a wicked god, a wicked god.





Writer(s): Lardic Herve Arthur Edouard, Soubiron Cedric Henri Guillaume, Tricoche Martial Christian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.