Однажды
о
том
как
изменяла
- мне
не
нужны
детали
Einst
über
deinen
Betrug
- ich
brauche
keine
Details
Я
понял
продала
ты
свои
ценности
морали
Ich
habe
verstanden,
du
hast
deine
moralischen
Werte
verkauft
Пылесосишь,
но
не
дом,
а
дороги
в
белом
доме
Du
saugst
Staub,
aber
nicht
zu
Hause,
sondern
die
Straßen
im
Weißen
Haus
За
большими
чеками
и
погонами
в
погоне
Auf
der
Jagd
nach
großen
Schecks
und
Schulterklappen
О
том
как
изменяла
- мне
не
нужны
детали
Über
deinen
Betrug
- ich
brauche
keine
Details
Я
понял
продала
ты
свои
ценности
морали
Ich
habe
verstanden,
du
hast
deine
moralischen
Werte
verkauft
Пылесосишь,
но
не
дом,
а
дороги
в
белом
доме
Du
saugst
Staub,
aber
nicht
zu
Hause,
sondern
die
Straßen
im
Weißen
Haus
За
большими
чеками
и
погонами
в
погоне
Auf
der
Jagd
nach
großen
Schecks
und
Schulterklappen
И
снова
слезы
сентября
залили
твои
щеки
Und
wieder
haben
Tränen
des
Septembers
deine
Wangen
benetzt
Большие
надежды
были
разбиты
и
глупы
Große
Hoffnungen
wurden
zerstört
und
waren
töricht
Покажи
мне
что
скажут
мне
твои
пророки
Zeig
mir,
was
deine
Propheten
mir
sagen
werden
Со
своей,
уже,
упавшей
высоты
Von
deiner,
bereits
gefallenen,
Höhe
Где
твои
белые
крылья?
где
твои
мечты?
Wo
sind
deine
weißen
Flügel?
Wo
sind
deine
Träume?
Вся
в
бытовухе
огрубела
и
взгляд
усталый
Völlig
im
Alltagstrott
verroht
und
mit
müdem
Blick
Осыпались
юности
твоей
понты
Der
Glanz
deiner
Jugend
ist
verflogen
А
раньше
глаза
твои
меня
так
зажигали!
Aber
früher
haben
deine
Augen
mich
so
entzündet!
Наверное,
не
думаешь
уже,
но
я
то
знаю
- веришь
Wahrscheinlich
denkst
du
nicht
mehr
daran,
aber
ich
weiß
es
- du
glaubst
Что
может
день
придет
и
свет
зальет
ладони
Dass
vielleicht
der
Tag
kommt
und
Licht
deine
Hände
flutet
В
углу
в
тиши
ночной
- ты
бога
молишь,
молишь!
In
der
Ecke,
in
der
Stille
der
Nacht
- betest
du
zu
Gott,
betest
du!
Ты
уже
не
плачешь,
плачут
твои
иконы
Du
weinst
nicht
mehr,
deine
Ikonen
weinen
Дурочка,
родная,
поднимись
с
колен
Dummes
Mädchen,
meine
Liebe,
steh
auf
von
deinen
Knien
Да
мы
расстались,
и
заново
играть
историю
нет
смысла
Ja,
wir
haben
uns
getrennt,
und
es
hat
keinen
Sinn,
die
Geschichte
neu
zu
spielen
Прошлое
наше
уже
наше
как
тлен,
тлен!
Unsere
Vergangenheit
ist
bereits
wie
Staub,
Staub!
Влипли
в
друг
друга
- тогда
мы
так
не
кисло!
Wir
haben
uns
ineinander
verbissen
- damals
war
das
nicht
schlecht!
О
том
как
изменяла
- мне
не
нужны
детали
Über
deinen
Betrug
- ich
brauche
keine
Details
Я
понял
продала
ты
свои
ценности
морали
Ich
habe
verstanden,
du
hast
deine
moralischen
Werte
verkauft
Пылесосишь,
но
не
дом,
а
дороги
в
белом
доме
Du
saugst
Staub,
aber
nicht
zu
Hause,
sondern
die
Straßen
im
Weißen
Haus
За
большими
чеками
и
погонами
в
погоне
Auf
der
Jagd
nach
großen
Schecks
und
Schulterklappen
О
том
как
изменяла
- мне
не
нужны
детали
Über
deinen
Betrug
- ich
brauche
keine
Details
Я
понял
продала
ты
свои
ценности
морали
Ich
habe
verstanden,
du
hast
deine
moralischen
Werte
verkauft
Пылесосишь,
но
не
дом,
а
дороги
в
белом
доме
Du
saugst
Staub,
aber
nicht
zu
Hause,
sondern
die
Straßen
im
Weißen
Haus
За
большими
чеками
и
погонами
в
погоне
Auf
der
Jagd
nach
großen
Schecks
und
Schulterklappen
О
том
как
изменяла
- мне
не
нужны
детали
Über
deinen
Betrug
- ich
brauche
keine
Details
Я
понял
продала
ты
свои
ценности
морали
Ich
habe
verstanden,
du
hast
deine
moralischen
Werte
verkauft
Пылесосишь,
но
не
дом,
а
дороги
в
белом
доме
Du
saugst
Staub,
aber
nicht
zu
Hause,
sondern
die
Straßen
im
Weißen
Haus
За
большими
чеками
и
погонами
в
погоне
Auf
der
Jagd
nach
großen
Schecks
und
Schulterklappen
О
том
как
изменяла
- мне
не
нужны
детали
Über
deinen
Betrug
- ich
brauche
keine
Details
Я
понял
продала
ты
свои
ценности
морали
Ich
habe
verstanden,
du
hast
deine
moralischen
Werte
verkauft
Пылесосишь,
но
не
дом,
а
дороги
в
белом
доме
Du
saugst
Staub,
aber
nicht
zu
Hause,
sondern
die
Straßen
im
Weißen
Haus
За
большими
чеками
и
погонами
в
погоне
Auf
der
Jagd
nach
großen
Schecks
und
Schulterklappen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): почепцов максим сергеевич
Album
Однажды
date de sortie
08-12-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.