Mancha De Rolando - Aids - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mancha De Rolando - Aids




Aids
Aids
Amaneció así como así, de pronto llegó el día
Day dawned just like that, all of a sudden it was here
Y mi mujer oyó el agua brotar sobre los dos
And my wife heard the water streaming over the both of us
Oscureció la noche llegó, teniamos comida
Night fell, night was here, we had food
Y unos hombres se acercaron y bebieron del fogón
And some men drew near and drank from the campfire
Pero mi sangre haló primero
But my blood was the first to beckon
Les dijo que tenía temor porque la muerte
It told them I was afraid because death
Nunca me daría respiro para estar mucho mejor
Would never give me respite to be much better
Me hablaron de una vida distinta, del cielo y su color
They told me of a different life, of heaven and its color
Del viento que torcía las plantas y del río soñador
Of the wind that bent the plants and the dreamy river
Cantaron y se sorprendieron pues mi mujer lloró
They sang and they were surprised when my wife cried
Ella decía que la tierra no se olvida del dolor
She said that the earth doesn't forget sorrow
El fuego habló por ultima vez, mirabamos el día
The fire spoke for the last time, we watched the day
Y un hombre dijo que las vacas ya venían hacia aquí
And a man said that the cows were already coming this way
Alguien corrió con fuerza infinita al bosque de ilusión
Someone ran with boundless force to the forest of dreams
Y el barro negro fue testigo de silencios y dolor
And the black mud was witness to silence and pain
Y ahora se que estuve cerca y que tal vez
And now I know that I was close and that maybe
Volví a nacer porque la muerte nunca te
I was born again because death never gives you
Devuelve un suspiro pero la puedes vencer
Back a breath but you can beat it





Writer(s): Manuel Federico Quieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.