Paroles et traduction Mancha De Rolando - Aids
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amaneció
así
como
así,
de
pronto
llegó
el
día
Рассвело
так
внезапно,
вдруг
наступил
день,
Y
mi
mujer
oyó
el
agua
brotar
sobre
los
dos
И
моя
жена
услышала,
как
вода
льется
на
нас
обоих.
Oscureció
la
noche
llegó,
teniamos
comida
Стемнело,
ночь
пришла,
у
нас
была
еда,
Y
unos
hombres
se
acercaron
y
bebieron
del
fogón
И
какие-то
мужчины
подошли
и
напились
у
костра.
Pero
mi
sangre
haló
primero
Но
моя
кровь
почувствовала
первой,
Les
dijo
que
tenía
temor
porque
la
muerte
Она
сказала,
что
боится,
потому
что
смерть
Nunca
me
daría
respiro
para
estar
mucho
mejor
Никогда
не
даст
мне
передышки,
чтобы
стать
намного
лучше.
Me
hablaron
de
una
vida
distinta,
del
cielo
y
su
color
Они
говорили
мне
о
другой
жизни,
о
небе
и
его
цвете,
Del
viento
que
torcía
las
plantas
y
del
río
soñador
О
ветре,
что
гнул
растения,
и
о
реке
грез.
Cantaron
y
se
sorprendieron
pues
mi
mujer
lloró
Они
пели
и
удивились,
когда
моя
жена
заплакала.
Ella
decía
que
la
tierra
no
se
olvida
del
dolor
Она
говорила,
что
земля
не
забывает
боли.
El
fuego
habló
por
ultima
vez,
mirabamos
el
día
Огонь
заговорил
в
последний
раз,
мы
смотрели
на
день,
Y
un
hombre
dijo
que
las
vacas
ya
venían
hacia
aquí
И
один
мужчина
сказал,
что
коровы
уже
идут
сюда.
Alguien
corrió
con
fuerza
infinita
al
bosque
de
ilusión
Кто-то
с
бесконечной
силой
побежал
в
лес
иллюзий,
Y
el
barro
negro
fue
testigo
de
silencios
y
dolor
И
черная
грязь
стала
свидетелем
тишины
и
боли.
Y
ahora
se
que
estuve
cerca
y
que
tal
vez
И
теперь
я
знаю,
что
был
близок
и
что,
возможно,
Volví
a
nacer
porque
la
muerte
nunca
te
Я
родился
заново,
потому
что
смерть
никогда
не
Devuelve
un
suspiro
pero
la
puedes
vencer
Вернет
тебе
вздох,
но
ты
можешь
ее
победить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Federico Quieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.