Paroles et traduction Mancha De Rolando - A vivir
A vivir
Жить полной жизнью
Ahí
estas
a
punto
de
ir
al
fondo
del
alma,
Ты
собираешься
с
головой
погрузиться
в
глубины
своей
души,
Vas
así
en
forma
de
cruz
y
nunca
dudas,
no
Ты
идёшь
в
форме
креста
и
ничуть
не
сомневаешься,
нет
Sabes
si
vas
a
volver,
el
pecho
te
llama
a
vivir,
Ты
не
знаешь,
вернёшься
ли,
но
грудь
зовёт
тебя
к
жизни,
A
ver
esa
luz,
a
ser
inmortal.
К
тому,
чтобы
увидеть
свет,
стать
бессмертным.
Y
no
se
si
debo
reír
o
debo
callarme,
y
Я
не
знаю,
смеяться
мне
или
молчать,
и
No
se
si
voy
a
rendir
tu
examen
final
Не
знаю,
смогу
ли
я
сдать
твой
последний
экзамен
Me
metí
a
ver
como
es
y
quiero
quedarme
Я
пришёл
посмотреть,
как
всё
происходит,
и
хочу
остаться
Aprendí
que
el
norte
y
el
sur
no
son
un
Я
понял,
что
север
и
юг
- это
не
просто
Lugar.
Пространственные
понятия.
Y
ya
no
somos
lo
que
fuimos
ayer
Мы
больше
не
такие,
какими
были
вчера
Es
que
nacimos
con
el
miedo
a
crecer
Просто
мы
родились
со
страхом
перед
взрослением
Y
mis
palabras
tienen
una
razón
И
у
моих
слов
есть
причина
Decirte
lo
que
ahora
se.
Сказать
тебе,
что
теперь
я
знаю.
De
nuevo
estamos
en
el
mismo
lugar
Мы
снова
в
одном
и
том
же
месте
Y
aunque
la
muerte
no
te
quiera
llevar
И
хотя
смерть
не
хочет
тебя
забирать
Estas
palabras
tienen
una
razón
У
этих
слов
есть
причина
Tu
corazón
ahí
esta
Твоё
сердце
именно
там
Hay
que
ver
el
fuego
crecer
adentro
del
agua
Нужно
смотреть,
как
огонь
горит
под
водой
Hay
que
ser
un
buen
perdedor
después
de
ganar
Нужно
уметь
быть
хорошим
проигравшим
после
победы
Cuando
el
mundo
empieza
a
correr
seguir
caminando
Когда
мир
начинает
бежать,
нужно
продолжать
идти
Y
guardar
el
hambre
de
gol
para
la
final
И
сохранить
голод
по
мячу
для
финала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Frederico Quieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.