Paroles et traduction Mancha De Rolando - A vivir
Ahí
estas
a
punto
de
ir
al
fondo
del
alma,
Вот
ты
стоишь
на
пороге
своей
души,
Vas
así
en
forma
de
cruz
y
nunca
dudas,
no
Идёшь,
словно
несёшь
крест,
и
не
сомневаешься,
нет.
Sabes
si
vas
a
volver,
el
pecho
te
llama
a
vivir,
Не
знаешь,
вернёшься
ли,
но
грудь
зовёт
тебя
жить,
A
ver
esa
luz,
a
ser
inmortal.
Увидеть
этот
свет,
стать
бессмертным.
Y
no
se
si
debo
reír
o
debo
callarme,
y
И
я
не
знаю,
смеяться
мне
или
молчать,
No
se
si
voy
a
rendir
tu
examen
final
И
не
знаю,
сдам
ли
твой
последний
экзамен.
Me
metí
a
ver
como
es
y
quiero
quedarme
Я
заглянул,
чтобы
узнать,
как
там,
и
хочу
остаться.
Aprendí
que
el
norte
y
el
sur
no
son
un
Я
понял,
что
север
и
юг
— это
не
просто
Y
ya
no
somos
lo
que
fuimos
ayer
И
мы
уже
не
те,
кем
были
вчера,
Es
que
nacimos
con
el
miedo
a
crecer
Ведь
мы
родились
со
страхом
взросления.
Y
mis
palabras
tienen
una
razón
И
в
моих
словах
есть
смысл,
Decirte
lo
que
ahora
se.
Сказать
тебе
то,
что
я
теперь
знаю.
De
nuevo
estamos
en
el
mismo
lugar
Мы
снова
на
том
же
месте,
Y
aunque
la
muerte
no
te
quiera
llevar
И
хотя
смерть
не
хочет
тебя
забирать,
Estas
palabras
tienen
una
razón
В
этих
словах
есть
смысл,
Tu
corazón
ahí
esta
Твоё
сердце
здесь.
Hay
que
ver
el
fuego
crecer
adentro
del
agua
Нужно
видеть,
как
огонь
разгорается
в
воде,
Hay
que
ser
un
buen
perdedor
después
de
ganar
Нужно
уметь
проигрывать
после
победы.
Cuando
el
mundo
empieza
a
correr
seguir
caminando
Когда
мир
начинает
бежать,
продолжай
идти,
Y
guardar
el
hambre
de
gol
para
la
final
И
сохрани
жажду
гола
до
финала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Frederico Quieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.