Mancha De Rolando - A vivir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mancha De Rolando - A vivir




A vivir
Жить
Ahí estas a punto de ir al fondo del alma,
Вот ты стоишь на пороге своей души,
Vas así en forma de cruz y nunca dudas, no
Идёшь, словно несёшь крест, и не сомневаешься, нет.
Sabes si vas a volver, el pecho te llama a vivir,
Не знаешь, вернёшься ли, но грудь зовёт тебя жить,
A ver esa luz, a ser inmortal.
Увидеть этот свет, стать бессмертным.
Y no se si debo reír o debo callarme, y
И я не знаю, смеяться мне или молчать,
No se si voy a rendir tu examen final
И не знаю, сдам ли твой последний экзамен.
Me metí a ver como es y quiero quedarme
Я заглянул, чтобы узнать, как там, и хочу остаться.
Aprendí que el norte y el sur no son un
Я понял, что север и юг это не просто
Lugar.
Место.
Y ya no somos lo que fuimos ayer
И мы уже не те, кем были вчера,
Es que nacimos con el miedo a crecer
Ведь мы родились со страхом взросления.
Y mis palabras tienen una razón
И в моих словах есть смысл,
Decirte lo que ahora se.
Сказать тебе то, что я теперь знаю.
De nuevo estamos en el mismo lugar
Мы снова на том же месте,
Y aunque la muerte no te quiera llevar
И хотя смерть не хочет тебя забирать,
Estas palabras tienen una razón
В этих словах есть смысл,
Tu corazón ahí esta
Твоё сердце здесь.
Hay que ver el fuego crecer adentro del agua
Нужно видеть, как огонь разгорается в воде,
Hay que ser un buen perdedor después de ganar
Нужно уметь проигрывать после победы.
Cuando el mundo empieza a correr seguir caminando
Когда мир начинает бежать, продолжай идти,
Y guardar el hambre de gol para la final
И сохрани жажду гола до финала.





Writer(s): Manuel Frederico Quieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.