Mancha De Rolando - Calavera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mancha De Rolando - Calavera




Calavera
Skull
Vos sabes, calavera
You know, skull
Cómo gira el mar y el sol
How the sea and the sun turn
Decirlo no es problema
Saying it's no problem
Siempre gira el mar por vos
The sea always turns for you
Si algo te molesta
If something bothers you
Agarras la 22
Grab the .22
Mejor te respetan
You'd better be respected
O van a saber quien sos
Or they'll know who you are
Vas a vivir calavera
You're going to live, skull
Siempre de la mano
Always hand in hand
De tu amigo el dolor
Of your friend pain
Ey, man, calavera
Hey, man, skull
Dices que esto se parece a Lou Reed
You say this sounds like Lou Reed
No man, no man
No, man, no, man
No te quedes en silencio si te digo que
Don't remain silent if I tell you I do
¿Por qué no dejas el misterio?
Why don't you give up the mystery?
Decís que son tal para cual
You say they're made for each other
Vas a vivir, calavera
You're going to live, skull
Siempre de la mano
Always hand in hand
De tu amigo el dolor
Of your friend pain
Ya todo el mundo te espera
Everybody's waiting for you
Siempre anesteciado
Always anesthetized
Como tango feroz
Like a fierce tango
Man
Man
Man
Man
Man
Man
Man
Man
Man, yo te espero
Man, I'm waiting for you
Man, quién sos
Man, I know who you are
Estás lejos pero man, man
You're far away but, man, man
Man, baja que es mejor
Man, come down, it's better
Si no vas a vivir, calavera
If you're not going to live, skull
Siempre de la mano
Always hand in hand
De tu amigo el dolor
Of your friend pain
Ya todo el mundo te espera
Everybody's waiting for you
Siempre anesteciado
Always anesthetized
Como tango feroz
Like a fierce tango
De la mano
Hand in hand
De la mano
Hand in hand
Anesteciado
Anesthetized
Vas a vivir, calavera (de la mano)
You're going to live, skull (hand in hand)
Ya todo el mundo te espera
Everybody's waiting for you
Anesteciado
Anesthetized





Writer(s): Manuel Frederico Quieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.