Mancha De Rolando - Carolina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mancha De Rolando - Carolina




Carolina
Carolina
Vámonos a dormir, Carolina
Let's go to sleep, Carolina
Que llegué hace dos días y mañana me voy
I arrived two days ago and I'm leaving tomorrow
En un pueblito de putas
In a village of prostitutes
Perras y bufarrones
Bitches and braggarts
Vio la luz Carolina, una nena con cojones
Carolina shone through, a girl with balls
Creció de espaldas al mar
She grew up with her back to the sea
Y allá por Canelones
And over there in Canelones
Le dieron el primer beso bajo de los pantalones
She had her first kiss down under
Montevideo, qué bien te veo
Montevideo, I see you well
Que suelten los leones
Let the lions loose
Mi nena ya está cansada de llorar por los rincones
My girl is tired of crying in corners
Por eso busca un rockero
That's why she's looking for a rocker
Que le regale flores
To give her flowers
Y que la invite a vivir en un castillo de canciones
And to invite her to live in a castle of songs
Pasó la noche y la Caro
The night passed and Caro
Perdió de a poco el brillo
Gradually lost her glow
Todo lo que había tomado la dejó sin apetito
Everything she'd taken had killed her appetite
Creyó que yo era un extraño
She thought I was a stranger
Y se enojó conmigo
And got mad at me
Y se olvidó que juramos, para siempre, estar unidos
And forgot that we swore to be together forever
Montevideo, qué bien te veo
Montevideo, I see you well
Sobre tus aguas río
On your waters, I sail
Mi nena está tan pasada que no cree en lo que digo, no
My girl is so wasted that she doesn't believe what I'm saying
Le dije que estoy casado y
I told her I'm married
Que anoche no he dormido
And that I didn't sleep last night
Y que no soy lo que espera, ni un rockero ni un marido, uh
And that I'm not what she expects, not a rocker or a husband
Que le diga
To tell her
Vámonos a dormir, Carolina
Let's go to sleep, Carolina
Que llegué hace dos días y mañana me voy
I arrived two days ago and I'm leaving tomorrow
Tengo casa, tengo comida
I have a home, I have food
Pero nadie me cuida ni me da el corazón
But nobody takes care of me or gives me courage
Vámonos, vámonos a dormir, Carolina
Let's go, let's go to sleep, Carolina
Que llegué hace dos días y mañana me voy
I arrived two days ago and I'm leaving tomorrow
Tengo casa, tengo comida
I have a home, I have food
Pero nadie me cuida ni me da el corazón
But nobody takes care of me or gives me courage
Si hoy nadie me cuida, no
If nobody takes care of me today
Vámonos a dormir, Carolina
Let's go to sleep, Carolina
Que llegué hace dos días y mañana me voy
I arrived two days ago and I'm leaving tomorrow





Writer(s): Manuel Federico Quieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.