Paroles et traduction Mancha De Rolando - Carolina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vámonos
a
dormir,
Carolina
Let's
go
to
sleep,
Carolina
Que
llegué
hace
dos
días
y
mañana
me
voy
I
arrived
two
days
ago
and
I'm
leaving
tomorrow
En
un
pueblito
de
putas
In
a
village
of
prostitutes
Perras
y
bufarrones
Bitches
and
braggarts
Vio
la
luz
Carolina,
una
nena
con
cojones
Carolina
shone
through,
a
girl
with
balls
Creció
de
espaldas
al
mar
She
grew
up
with
her
back
to
the
sea
Y
allá
por
Canelones
And
over
there
in
Canelones
Le
dieron
el
primer
beso
bajo
de
los
pantalones
She
had
her
first
kiss
down
under
Montevideo,
qué
bien
te
veo
Montevideo,
I
see
you
well
Que
suelten
los
leones
Let
the
lions
loose
Mi
nena
ya
está
cansada
de
llorar
por
los
rincones
My
girl
is
tired
of
crying
in
corners
Por
eso
busca
un
rockero
That's
why
she's
looking
for
a
rocker
Que
le
regale
flores
To
give
her
flowers
Y
que
la
invite
a
vivir
en
un
castillo
de
canciones
And
to
invite
her
to
live
in
a
castle
of
songs
Pasó
la
noche
y
la
Caro
The
night
passed
and
Caro
Perdió
de
a
poco
el
brillo
Gradually
lost
her
glow
Todo
lo
que
había
tomado
la
dejó
sin
apetito
Everything
she'd
taken
had
killed
her
appetite
Creyó
que
yo
era
un
extraño
She
thought
I
was
a
stranger
Y
se
enojó
conmigo
And
got
mad
at
me
Y
se
olvidó
que
juramos,
para
siempre,
estar
unidos
And
forgot
that
we
swore
to
be
together
forever
Montevideo,
qué
bien
te
veo
Montevideo,
I
see
you
well
Sobre
tus
aguas
río
On
your
waters,
I
sail
Mi
nena
está
tan
pasada
que
no
cree
en
lo
que
digo,
no
My
girl
is
so
wasted
that
she
doesn't
believe
what
I'm
saying
Le
dije
que
estoy
casado
y
I
told
her
I'm
married
Que
anoche
no
he
dormido
And
that
I
didn't
sleep
last
night
Y
que
no
soy
lo
que
espera,
ni
un
rockero
ni
un
marido,
uh
And
that
I'm
not
what
she
expects,
not
a
rocker
or
a
husband
Vámonos
a
dormir,
Carolina
Let's
go
to
sleep,
Carolina
Que
llegué
hace
dos
días
y
mañana
me
voy
I
arrived
two
days
ago
and
I'm
leaving
tomorrow
Tengo
casa,
tengo
comida
I
have
a
home,
I
have
food
Pero
nadie
me
cuida
ni
me
da
el
corazón
But
nobody
takes
care
of
me
or
gives
me
courage
Vámonos,
vámonos
a
dormir,
Carolina
Let's
go,
let's
go
to
sleep,
Carolina
Que
llegué
hace
dos
días
y
mañana
me
voy
I
arrived
two
days
ago
and
I'm
leaving
tomorrow
Tengo
casa,
tengo
comida
I
have
a
home,
I
have
food
Pero
nadie
me
cuida
ni
me
da
el
corazón
But
nobody
takes
care
of
me
or
gives
me
courage
Si
hoy
nadie
me
cuida,
no
If
nobody
takes
care
of
me
today
Vámonos
a
dormir,
Carolina
Let's
go
to
sleep,
Carolina
Que
llegué
hace
dos
días
y
mañana
me
voy
I
arrived
two
days
ago
and
I'm
leaving
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Federico Quieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.