Paroles et traduction Mancha De Rolando - Carolina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vámonos
a
dormir,
Carolina
Пойдем
спать,
Каролина,
Que
llegué
hace
dos
días
y
mañana
me
voy
Я
приехал
два
дня
назад,
а
завтра
уезжаю.
En
un
pueblito
de
putas
В
городишке
шлюх,
Perras
y
bufarrones
Сук
и
хвастунов,
Vio
la
luz
Carolina,
una
nena
con
cojones
Родилась
Каролина,
девчонка
с
яйцами.
Creció
de
espaldas
al
mar
Выросла
спиной
к
морю
Y
allá
por
Canelones
И
где-то
там,
в
Канелонесе,
Le
dieron
el
primer
beso
bajo
de
los
pantalones
Ей
дали
первый
поцелуй
под
штанами.
Montevideo,
qué
bien
te
veo
Монтевидео,
как
же
я
рад
тебя
видеть,
Que
suelten
los
leones
Выпустите
львов.
Mi
nena
ya
está
cansada
de
llorar
por
los
rincones
Моей
девочке
надоело
плакать
по
углам.
Por
eso
busca
un
rockero
Поэтому
она
ищет
рокера,
Que
le
regale
flores
Который
подарит
ей
цветы
Y
que
la
invite
a
vivir
en
un
castillo
de
canciones
И
пригласит
жить
в
замке
из
песен.
Pasó
la
noche
y
la
Caro
Ночь
прошла,
и
Каро
Perdió
de
a
poco
el
brillo
Понемногу
потеряла
блеск.
Todo
lo
que
había
tomado
la
dejó
sin
apetito
Все,
что
она
выпила,
отбило
у
нее
аппетит.
Creyó
que
yo
era
un
extraño
Она
решила,
что
я
чужой,
Y
se
enojó
conmigo
И
рассердилась
на
меня,
Y
se
olvidó
que
juramos,
para
siempre,
estar
unidos
И
забыла,
что
мы
клялись
быть
вместе
навсегда.
Montevideo,
qué
bien
te
veo
Монтевидео,
как
же
я
рад
тебя
видеть,
Sobre
tus
aguas
río
Над
твоими
водами
я
реву.
Mi
nena
está
tan
pasada
que
no
cree
en
lo
que
digo,
no
Моя
малышка
так
пьяна,
что
не
верит
моим
словам,
нет.
Le
dije
que
estoy
casado
y
Я
сказал
ей,
что
женат,
Que
anoche
no
he
dormido
И
что
прошлой
ночью
не
спал,
Y
que
no
soy
lo
que
espera,
ni
un
rockero
ni
un
marido,
uh
И
что
я
не
тот,
кого
она
ждет,
ни
рокер,
ни
муж,
ух.
Que
le
diga
Пусть
ей
скажут.
Vámonos
a
dormir,
Carolina
Пойдем
спать,
Каролина,
Que
llegué
hace
dos
días
y
mañana
me
voy
Я
приехал
два
дня
назад,
а
завтра
уезжаю.
Tengo
casa,
tengo
comida
У
меня
есть
дом,
есть
еда,
Pero
nadie
me
cuida
ni
me
da
el
corazón
Но
никто
не
заботится
обо
мне
и
не
дарит
мне
свое
сердце.
Vámonos,
vámonos
a
dormir,
Carolina
Пойдем,
пойдем
спать,
Каролина,
Que
llegué
hace
dos
días
y
mañana
me
voy
Я
приехал
два
дня
назад,
а
завтра
уезжаю.
Tengo
casa,
tengo
comida
У
меня
есть
дом,
есть
еда,
Pero
nadie
me
cuida
ni
me
da
el
corazón
Но
никто
не
заботится
обо
мне
и
не
дарит
мне
свое
сердце.
Si
hoy
nadie
me
cuida,
no
Ведь
сегодня
обо
мне
никто
не
заботится,
нет.
Vámonos
a
dormir,
Carolina
Пойдем
спать,
Каролина,
Que
llegué
hace
dos
días
y
mañana
me
voy
Я
приехал
два
дня
назад,
а
завтра
уезжаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Federico Quieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.