Paroles et traduction Mancha De Rolando - Donde Vamos (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Vamos (En Vivo)
Куда Мы Идем (В Живую)
Me
gusta
estar
reposado
Мне
нравится
отдыхать,
Si
tengo
mucho
que
hacer
Даже
если
много
дел.
Volver
a
casa
temprano
Возвращаться
домой
пораньше,
Cuando
la
tarde
empieza
a
caer.
Когда
день
начинает
клониться
к
вечеру.
Y
que
la
lluvia
me
moje
И
чтобы
дождь
меня
намочил,
Y
secarme
con
el
sol
А
солнце
высушило.
Llevar
mi
mente
muy
lejos
Унести
свои
мысли
далеко,
Donde
nadie
estuvo
Туда,
где
никто
не
был.
Me
gusta
estar
abrazado
Мне
нравится
обнимать
тебя,
A
mi
mujer
que
es
mi
dios
Моя
женщина,
моя
богиня.
Que
quema
como
como
el
fuego
Ты
горишь,
как
огонь,
Que
arde
alla
en
el
medio
del
sol
Что
пылает
там,
посреди
солнца.
Me
gusta
tener
tu
risa
Мне
нравится
твой
смех,
Y
tu
mirada
tambien
И
твой
взгляд
тоже.
Si
los
demas
tienen
prisa
Если
другие
спешат,
Dejemos
todo
y
a
empezar
otra
vez
Давай
оставим
все
и
начнем
сначала.
Donde
vamos
Куда
мы
идем?
Corazon
donde
vamos,
corazon
de
cristal
Сердце,
куда
мы
идем,
хрустальное
сердце?
Donde
vamos
Куда
мы
идем?
Corazon
de
cristal
Хрустальное
сердце.
Me
gusta
el
campo
a
la
noche
Мне
нравится
ночное
поле,
Para
salir
a
fumar
Чтобы
выйти
покурить.
Que
la
luz
buena
se
acerque
Чтобы
добрый
свет
приблизился,
Y
el
gran
secreto
me
empiece
a
contar
И
великая
тайна
начала
мне
открываться.
Que
soy
feliz
con
muy
poco
Что
я
счастлив
малым:
Un
arbol
y
una
mujer
Деревом
и
женщиной,
Un
cielo
grande,
mil
estrellas
Огромным
небом,
тысячей
звезд.
Ellas
nunca
me
van
a
dejar
caer
Они
никогда
не
дадут
мне
упасть.
Donde
vamos
Куда
мы
идем?
Corazon
donde
vamos,
corazon
de
cristal
Сердце,
куда
мы
идем,
хрустальное
сердце?
Donde
vamos
Куда
мы
идем?
Corazon
de
cristal,
corazon
inmortal
Хрустальное
сердце,
бессмертное
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Federico Quieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.