Paroles et traduction Mancha De Rolando - El domador y las jaulas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El domador y las jaulas
Укротитель и клетки
No
consigo
estar
acá
sin
mirar
las
paredes
Не
могу
я
здесь
находиться,
не
смотря
на
стены.
Ayer
de
casualidad
aprendí
a
nacer
Вчера,
случайно,
я
научился
рождаться
заново.
Vi
los
campos
al
sangrar,
los
cubrian
espejos
Я
видел,
как
поля
кровоточат,
покрытые
зеркалами.
Pronto
comencé
a
sentir
lluvias
de
libertad
Вскоре
я
начал
чувствовать
ливни
свободы.
Turbulencias
en
el
mar,
rayos
y
remolinos
Турбулентность
в
море,
молнии
и
водовороты.
La
conciencia
puede
mas,
mas
que
todo
el
dolor
Сознание
может
больше,
больше,
чем
вся
боль.
Si
pudieramos
decirnos
todo
lo
que
pensamos
Если
бы
мы
могли
сказать
друг
другу
всё,
что
думаем,
No
haría
falta
el
domador
y
las
jaulas
tampoco
Не
нужен
был
бы
укротитель,
и
клетки
тоже.
Encerrarnos
pueden
ya
y
cocernos
la
boca
Они
могут
запереть
нас
и
зашить
нам
рты.
Se
hace
duro
el
corazón,
tantos
años
acá
Сердце
становится
жестким,
столько
лет
здесь.
Prisioneros
del
hambre,
nuestras
armas
no
callan
Пленники
голода,
наше
оружие
не
молчит.
Prisionero
es
el
que
teme
a
su
pueblo
mirar
Пленник
- тот,
кто
боится
смотреть
в
глаза
своему
народу.
Ya
no
serán
esclavos
quienes
pueda
encontrar
Те,
кого
я
найду,
больше
не
будут
рабами.
Una
ciudad
sin
jaulas,
otra
oportunidad
Город
без
клеток,
еще
один
шанс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Federico Quieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.