Paroles et traduction Mancha De Rolando - El Hambriento
El Hambriento
The Hungry One
Latinoamerica
se
partió
en
dos
Latin
America
was
split
in
two
Una
parte
es
la
que
come
la
otra
parte
no
One
part
eats,
the
other
one
doesn't
Después
de
quinientos
años
de
creer
en
Dios
After
five
hundred
years
of
believing
in
God
Cada
cual
tuvo
su
quinta
hasta
que
el
lobo
llegó
Each
one
had
their
share
until
the
wolf
arrived
Latinoamerica
se
partió
en
dos
Latin
America
was
split
in
two
Algunos
saben
leer
y
ostentan
su
confort
Some
can
read
and
show
off
their
comfort
Pero
al
que
no
fue
a
la
escuelo
porque
trabajó
But
the
one
who
didn't
go
to
school
because
he
worked
Se
la
dan
con
vaselina
por
television
Is
spoon-fed
with
vaseline
on
television
Sale
la
gente
por
las
calles
People
take
to
the
streets
Porque
al
hambriento
no
hay
nadie
que
lo
calle
Because
the
hungry
one,
no
one
can
silence
Sale
el
pueblo
insatisfecho
que
quiere
comer
The
dissatisfied
people
come
out
wanting
to
eat
Quiere
tener
un
techo
They
want
to
have
a
roof
Latinoamerica
se
partió
en
dos
Latin
America
was
split
in
two
Algunos
hacen
la
venia
y
marchan
sin
temor
Some
bow
and
march
without
fear
Pero
el
pobre
que
reclama
una
vida
mejor
But
the
poor
who
demand
a
better
life
Lo
amasijan
en
la
plaza
por
contraventor
Are
slaughtered
in
the
square
as
lawbreakers
Latinoamerica
se
partió
en
dos
Latin
America
was
split
in
two
Quisiera
ver
de
que
lado
de
la
raya
estás
vos
I
would
like
to
see
if
you're
on
the
right
side
of
the
line
Que
bailas,
movés
el
culo
con
está
canción
You
dance,
you
shake
your
ass
to
this
song
Acordate
que
bailar
nunca
es
la
solución
Remember
that
dancing
is
never
the
solution
Aprende
a
cuidar
tu
barrio
de
los
que
quieren
entrar
Learn
to
protect
your
neighborhood
from
those
who
want
to
enter
Primero
te
dan
la
mano
y
no
la
querrán
soltar
First
they
give
you
a
hand
and
they
won't
let
go
Van
vendiendo
fantasias,
muñequitos
de
Taiwan
They
sell
fantasies,
Taiwanese
dolls
Socios
de
la
policia,
mil
cabezas
lavarán
Partners
with
the
police,
they
will
brainwash
thousands
"Sus
cosas
son
las
mejores,
mejores
que
las
de
acá"
"Their
things
are
the
best,
better
than
ours"
Espejitos
de
colores,
coca
colas
y
big-mac
Colored
mirrors,
Coca-Colas
and
Big
Macs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quieto Manuel Federico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.