Mancha De Rolando - La Planta - traduction des paroles en allemand

La Planta - Mancha De Rolandotraduction en allemand




La Planta
Die Pflanze
Verde hierba creció a la sombre de un árbol
Grünes Gras wuchs im Schatten eines Baumes,
Regada en el dolor de una lágrima de dios
Getränkt in dem Schmerz einer Träne Gottes.
Hija de aquellos vientos que soplaban antaño
Tochter jener Winde, die einst wehten,
Vino para curar tristeza y resignación
Kam, um Trauer und Resignation zu heilen.
Hombres de piel oscura conocieron su tallo
Männer dunkler Haut lernten ihren Stängel kennen,
Descubrieron aliados que la tierra les dio
Entdeckten Verbündete, die die Erde ihnen schenkte.
Hijos de aquellos vientos que soplaban antaño
Söhne jener Winde, die einst wehten,
Ya no fueron los mismos cuando el humo llego
Waren nicht mehr dieselben, als der Rauch kam.
Se curan las heridas que atormentan mis años
Die Wunden, die meine Jahre quälen, werden geheilt,
Crecen mis energías cuando busco el poder
Meine Kräfte wachsen, wenn ich nach der Macht suche.
No existe la tristeza en la vida del sabio
Es gibt keine Traurigkeit im Leben des Weisen,
El temor siempre llega pero le queda el saber.
Die Furcht kommt immer, aber ihm bleibt das Wissen, meine Liebste.
Desaparecerá la raza de los hombres
Die Rasse der Menschen wird verschwinden,
Si luchar entre ellos o sino escuchan la voz
Wenn sie untereinander kämpfen oder nicht auf die Stimme hören,
La voz de aquellos vientos que soplaban entonces
Die Stimme jener Winde, die damals wehten.
Siempre la hierba crece cerca del árbol de dios
Immer wächst das Gras in der Nähe des Baumes Gottes, meine Geliebte.





Writer(s): Manuel Frederico Quieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.