Mancha De Rolando - Los años que viví - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mancha De Rolando - Los años que viví




Los años que viví
The Years I Lived
Tráiganme los años que vivi que quiero ver si estoy pisando firme
Bring me the years I've lived, I want to see if I'm standing steady
Me paré en la mesa y quise ir a donde acababa de aburrirme
I stood on the table and wanted to go where I had just become bored
Yo te espero en el lugar de los diablos y los locos tristes
I'll wait for you at the place of devils and sad fools
Con la cara me vas a hablar: a este mundo lo cambian los pibes
You're going to talk to me with your face: the kids are changing this world
Llora el sabio y su soledad se despierta con la luz divina
The wise man cries and his solitude awakens with the divine light
Los primeros en comulgar lo crucifican desde la oficina
The first to receive communion crucify him from the office
Pero los hermanos son inmortales, los ancianos fueron quemados
But the brothers are immortal, the elderly have been burned
Los que limpian la vena de la verdad no tienen miedo
Those who cleanse the vein of truth are not afraid
Los golpeados con palos del amo, cansados que nunca se cansan
Those beaten with the master's sticks, tired but never wearied
Fusilados, sordos y ciegos van curando el miedo
Shot, deaf, and blind, they're healing fear





Writer(s): Carlos Esteban Baez, Francisco Jose Barreiro, Sebastian Ariel Cavalletti, Manuel Federico Quieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.