Mancha De Rolando - Me estás atrapando otra vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mancha De Rolando - Me estás atrapando otra vez




Me estás atrapando otra vez
You're Hooking Me In Again
Me despierto pensando
I wake up thinking
Si te voy a ver
If I'm going to see you
Pero es inútil negarlo
But it's no use denying it
Tu me estás atrapando otra vez
You're hooking me in again
Eres un ángel maldito
You're a cursed angel
Eres la dama más cruel
You're the cruelest lady
Un arma de doble filo
A double-edged weapon
Contigo solo puedo perder
With you, I can only lose
Tu me estás atrapando otra vez
You're hooking me in again
Y aunque alguien me advirtió nunca dije que no
And although someone warned me, I never said no
Y ahora tengo que esconder las heridas
And now I have to hide my wounds
Ese pulso que jugué porque quise lo perdí
That pulse that I played because I wanted to, I lost it
Nunca me podré alejar de ti
I'll never be able to get away from you
Te extraño, cuando llega la noche
I miss you when night falls
Pero te odio de día
But I hate you during the day
Después me subo a tu coche
Then I get in your car
Y dejo pasar la vida
And let life pass me by
Creo que debería dejarte
I think I should leave you
Irme lejos no volver
Go far away, never come back
Pero es inútil negarlo
But it's useless to deny it
Que tu me estás atrapando otra vez
That you're hooking me in again
Contigo solo puedo perder
With you, I can only lose
Y aunque alguien me advirtió nunca dije que no
And although someone warned me, I never said no
Y ahora tengo que esconder las heridas
And now I have to hide my wounds
Ese pulso que jugué porque quise lo perdí
That pulse that I played because I wanted to, I lost it
Nunca me podré alejar de ti
I'll never be able to get away from you
Y aunque alguien me advirtió nunca dije que no
And although someone warned me, I never said no
Y ahora tengo que esconder las heridas
And now I have to hide my wounds
Ese pulso que jugué porque quise lo perdí
That pulse that I played because I wanted to, I lost it
que nunca me podré alejar de ti
I know I'll never be able to get away from you
que nunca me podré alejar de ti
I know I'll never be able to get away from you
Nunca me podré alejar de ti
I'll never be able to get away from you





Writer(s): Ariel Rotenberg Gutkin, Julian Martin Nieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.