Mancha De Rolando - Sola (Versión en Vivo en el Estudio 2014) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mancha De Rolando - Sola (Versión en Vivo en el Estudio 2014)




Sola (Versión en Vivo en el Estudio 2014)
Alone (Live in Studio Version 2014)
Ella es una de esas prostitutas
She is one of those prostitutes
De la calle argentina
From the Argentine street
Que dios nos dio
That God gave us
Ella es una experta en el sexo, la droga
She is an expert in sex, drugs
La mentira, en la vida color marrón
Lies, in the brown life
De día buena chica, de noche piel de Judas
A good girl by day, a skin of Judas by night
Un demonio sin control
A demon without control
Dicen que la vieron no hace tiempo
They say they saw her not long ago
Bailando con el diablo por Constitución
Dancing with the devil in Constitución
Abusada por su padre, olvidada por su madre
Abused by her father, forgotten by her mother
Sin valores, una pobre educación
Without values, a poor education
Por las noches se perdía y encontraba compañía
She got lost at nights and found company
Muchas veces se hizo amiga del dolor
Many times she became friends with pain
Soberbia, avaricia, lujuria, ira, gula, envidia, pereza
Pride, greed, lust, wrath, gluttony, envy, laziness
Y que más
And what else
Humilde y generosa, zorra y mentirosa
Humble and generous, slut and liar
Me hizo mierda pero me gustó
She screwed me up but I liked it
Y siempre viaja sola
And she always travels alone
Carga siete tiros en el corazón
She carries seven shots in her heart
Sola, guarda una pistola dentro del cajón
Alone, she keeps a gun in a drawer
Ella viaja sola
She travels alone
Carga siete tiros en su corazón
She carries seven shots in her heart
Sola, se tira al comisario y la estrella de rock
Alone, she throws herself at the commissioner and the rock star
Ella es una dulce muñequita de la calle
She is a sweet street doll
De la noche, la más cara, la mejor
Of the night, the most expensive, the best
Ella quemó mi mente, zorra, inteligente
She burned my mind, slut, smart
Traicionera, me enseñó lo que el rock
Treacherous, she taught me what rock
De día es la Virgen María
By day she is the Virgin Mary
Es la secretaria del doctor
She is the doctor's secretary
De noche se sube a cualquier coche
At night she gets into any car
No lo hace por dinero, lo hace por amor.
She doesn't do it for money, she does it for love.





Writer(s): Manuel Federico Quieto, Facundo Cruz Soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.