Mancha De Rolando - Sola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mancha De Rolando - Sola




Sola
Alone
Ella es una de esas dulces prostitutas
She is one of those sweet prostitutes
De la calle argentina
From the Argentinian streets
Que dios nos dio
That God gave to us
Ella es una experta en el sexo, la droga
She is an expert in sex, drugs
La mentira, en la vida color marrón
Lying, and the brown life
De día buena chica, de noche piel de Judas
By day a good girl, by night Judas' skin
Un demonio sin control
A demon out of control
Pero dicen que la vieron no hace tiempo
But they say she was seen some time ago
Bailando con el diablo por Constitución
Dancing with the devil, Constitución way
Abusada por su padre, olvidada por su madre
Abused by her father, forgotten by her mother
Sin valores, una pobre educación
No morals and a poor education
Por las noches se perdía y encontraba compañía
She would get lost at night and find some company
Muchas veces se hizo amiga del dolor
Often, she would become friends with pain
Soberbia, avaricia, lujuria, ira
Pride, greed, lust, wrath
Gula, envidia, pereza
Gluttony, envy, sloth
Y que más
And what else?
Humilde y generosa, zorra y mentirosa
Humble and generous, slut and liar
Me hizo mierda, pero me gustó
She ruined me but I liked it
Y siempre viaja sola
And she always travels alone
Carga siete tiros en el corazón
She carries seven bullets in her heart
Sola, y guarda una pistola dentro del cajón
Alone and keeps a gun in her drawer
Y esa viaja sola
And she travels alone
Carga siete tiros en su corazón
She carries seven bullets in her heart
Sola, se tira al comisario y la estrella de rock
Alone, throws herself at the cop and the rockstar
Ella es una dulce muñequita de la calle
She is a sweet little street doll
De la noche, la más cara, la mejor
Of the night, the most expensive, the best
Ella quemó mi mente, zorra, inteligente
She burned my mind, slut, smart
Traicionera, me enseñó lo que es el rock
A traitor, she taught me what rock and roll is
De día es la Virgen María
By day, she's the Virgin Mary
Es la secretaria del doctor
She's the doctor's secretary
De noche se sube a cualquier coche
By night, she gets into any car
No lo hace por dinero, lo hace por amor
She doesn't do it for money, she does it for love
Y siempre viaja sola
And she always travels alone
Carga siete tiros en el corazón
She carries seven bullets in her heart
Sola, y guarda una pistola dentro del cajón
Alone and keeps a gun in her drawer
Y esa viaja sola
And she travels alone
Carga siete tiros en su corazón
She carries seven bullets in her heart
Sola, se tira al comisario y la estrella de rock
Alone, she throws herself at the cop and the rockstar
Ella viaja sola, sola
She travels on her own, on her own
Ella viaja sola, sieguelo
She travels alone, follow her
Ella viaja sola, sola
She travels alone, on her own
Ella viaja sola
She travels alone





Writer(s): Manuel Federico Quieto, Facundo Cruz Soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.