Mancha De Rolando - Tarde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mancha De Rolando - Tarde




Tarde
Поздно
A veces cuando muero y no quiero resucitar
Иногда, когда я умираю и не хочу воскресать
O cuando me desvelo y no encuentro mi voluntad
Или когда я не сплю и не нахожу своей воли
Cuando la fiebre llega a mi corazón de metal
Когда лихорадка достигает моего металлического сердца
Nunca me desespero mi dios me viene a conversas
Я никогда не отчаиваюсь, мой бог приходит и говорит со мной
Me dice: la soledad no siempre es un signo de libertad
Он говорит мне: Одиночество не всегда является признаком свободы
Si un águila te sigue nunca corras para escapar
Если за тобой следует орел, никогда не беги, чтобы спастись
No escondas tus ideas nadie te las podrá matar
Не скрывай своих мыслей, никто не сможет их убить
La mañana no llega si no te podes despertar
Утро не настанет, если ты не можешь проснуться
Y en el oscico de un animal, no estoy llegando tarde
И в пасти животного, я не опаздываю
Y en lo profundo de un vendaval, no estoy llegando tarde
И в глубине урагана, я не опаздываю
Vi corazones rotos desangrándose sin razón
Я видел истекающие кровью разбитые сердца без причины
Tuve en mis manos frías muchos perros sin ilusión
Были в моих холодных руках многие собаки без иллюзий
Creí que no podría arrancar sin aquel motor
Я думал, что не смогу уехать без этого мотора
No quise detenerme hasta que me freno mi dios
Я не хотел останавливаться, пока меня не остановит мой бог
Me dice: la soledad no siempre es un signo de libertad
Он говорит мне: Одиночество не всегда является признаком свободы
Si un águila te sigue nunca corras para escapar
Если за тобой следует орел, никогда не беги, чтобы спастись
No escondas tus ideas nadie te las podrá matar
Не скрывай своих мыслей, никто не сможет их убить
La mañana no llega si no te vas a despertar
Утро не настанет, если ты не проснешься
Y en el oscico de un animal, no estoy llegando tarde
И в пасти животного, я не опаздываю
Y en lo profundo de un vendaval, no estoy llegando tarde
И в глубине урагана, я не опаздываю





Writer(s): Manuel Frederico Quieto, Francisco Jose Barreiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.