Paroles et traduction Mancha De Rolando - Tarde
A
veces
cuando
muero
y
no
quiero
resucitar
Иногда,
когда
я
умираю
и
не
хочу
воскресать
O
cuando
me
desvelo
y
no
encuentro
mi
voluntad
Или
когда
я
не
сплю
и
не
нахожу
своей
воли
Cuando
la
fiebre
llega
a
mi
corazón
de
metal
Когда
лихорадка
достигает
моего
металлического
сердца
Nunca
me
desespero
mi
dios
me
viene
a
conversas
Я
никогда
не
отчаиваюсь,
мой
бог
приходит
и
говорит
со
мной
Me
dice:
la
soledad
no
siempre
es
un
signo
de
libertad
Он
говорит
мне:
Одиночество
не
всегда
является
признаком
свободы
Si
un
águila
te
sigue
nunca
corras
para
escapar
Если
за
тобой
следует
орел,
никогда
не
беги,
чтобы
спастись
No
escondas
tus
ideas
nadie
te
las
podrá
matar
Не
скрывай
своих
мыслей,
никто
не
сможет
их
убить
La
mañana
no
llega
si
no
te
podes
despertar
Утро
не
настанет,
если
ты
не
можешь
проснуться
Y
en
el
oscico
de
un
animal,
no
estoy
llegando
tarde
И
в
пасти
животного,
я
не
опаздываю
Y
en
lo
profundo
de
un
vendaval,
no
estoy
llegando
tarde
И
в
глубине
урагана,
я
не
опаздываю
Vi
corazones
rotos
desangrándose
sin
razón
Я
видел
истекающие
кровью
разбитые
сердца
без
причины
Tuve
en
mis
manos
frías
muchos
perros
sin
ilusión
Были
в
моих
холодных
руках
многие
собаки
без
иллюзий
Creí
que
no
podría
arrancar
sin
aquel
motor
Я
думал,
что
не
смогу
уехать
без
этого
мотора
No
quise
detenerme
hasta
que
me
freno
mi
dios
Я
не
хотел
останавливаться,
пока
меня
не
остановит
мой
бог
Me
dice:
la
soledad
no
siempre
es
un
signo
de
libertad
Он
говорит
мне:
Одиночество
не
всегда
является
признаком
свободы
Si
un
águila
te
sigue
nunca
corras
para
escapar
Если
за
тобой
следует
орел,
никогда
не
беги,
чтобы
спастись
No
escondas
tus
ideas
nadie
te
las
podrá
matar
Не
скрывай
своих
мыслей,
никто
не
сможет
их
убить
La
mañana
no
llega
si
no
te
vas
a
despertar
Утро
не
настанет,
если
ты
не
проснешься
Y
en
el
oscico
de
un
animal,
no
estoy
llegando
tarde
И
в
пасти
животного,
я
не
опаздываю
Y
en
lo
profundo
de
un
vendaval,
no
estoy
llegando
tarde
И
в
глубине
урагана,
я
не
опаздываю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Frederico Quieto, Francisco Jose Barreiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.