Paroles et traduction Mancha De Rolando - Tu Verdad Perdida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Verdad Perdida
Your Lost Truth
Algo
me
contabas,
hoy
me
puse
a
recordar
Something
you
told
me,
I
started
reflecting
on
today
Sobre
tus
rodillas
me
hamacaba.
I
used
to
swing
on
your
knees.
Yo
sabia
que
estabas
buscando
esa
verdad
I
knew
you
were
searching
for
that
truth
Que
los
años
se
llevaron
a
pasear.
That
the
years
had
taken
away
for
a
stroll.
Y
que
la
vida
pasa,
que
nunca
volverá...
And
that
life
passes
by,
and
it
will
never
come
back...
Cuando
era
mas
chico
yo
buscaba
esa
canción
When
I
was
a
little
boy,
I
was
looking
for
that
song
Que
ahora
busco
en
tus
ojos
cansados
That
I
now
search
for
in
your
tired
eyes
Nadie
me
explicó
la
forma
de
vivir
No
one
explained
to
me
how
to
live
Pero
me
llenaste
de
calor.
But
you
filled
me
with
warmth.
Y
mi
visión
se
agranda
cuando
te
escucho
a
vos...
And
my
vision
grows
when
I
listen
to
you...
Y
te
miro
y
puedo
comprender
And
I
look
at
you
and
can
understand
Que
seguirás
buscando
esa
verdad
perdida
That
you
will
keep
searching
for
that
lost
truth
Y
ahora
entiendo
que
hoy
es
como
ayer
And
now
I
understand
that
today
is
like
yesterday
Y
no
voy
a
frenarte
en
tu
camino.
And
I'm
not
going
to
stop
you
on
your
way.
Yo
se
a
quien
le
canto
porque
vos
estas
acá
I
know
who
I'm
singing
to
because
you're
here
Conoces
las
buenas
y
las
malas
You
know
the
good
and
the
bad
De
este
árbol
que
siempre
volverá
a
crecer
Of
this
tree
that
will
always
grow
back
again
Y
que
buscará
con
vos
la
paz
And
that
will
search
with
you
for
peace
Porque
la
vida
pasa
y
te
aprendí
a
mirar...
Because
life
passes
by
and
I
learned
to
look
at
you...
Y
te
miro
y
puedo
comprender
And
I
look
at
you
and
can
understand
Que
seguirás
buscando
esa
verdad
perdida
That
you
will
keep
searching
for
that
lost
truth
Y
ahora
entiendo
que
hoy
es
como
ayer
And
now
I
understand
that
today
is
like
yesterday
Y
no
voy
a
frenarte
en
tu
camino.
And
I'm
not
going
to
stop
you
on
your
way.
Y
quien
soy
yo
para
aconsejar
And
who
am
I
to
advise
Si
aun
no
tiene
rumbo
mi
vida
If
my
own
life
has
no
direction
yet
Cada
cual
elige
su
final
y
no
voy
a
frenarte
en
tu
camino.
Everyone
chooses
their
own
ending
and
I'm
not
going
to
stop
you
on
your
way.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Federico Quieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.